"الجارية" - Traduction Arabe en Turc

    • köle
        
    • Hizmetçi
        
    • eden
        
    • akan
        
    • kölenin
        
    • süregelen
        
    • Hizmetçinin
        
    • köleyi
        
    • güncel
        
    • kölenle
        
    • cariyenin
        
    Neden bir köle benimle böyle konuşuyor? Open Subtitles لماذا تتكلم هذه الجارية معى بهذا الشكل ؟
    Aşk yüzünden bu durumdan hoşlanan bir köle. Open Subtitles الجارية التي تستمتع حتى بهذا بعيداً عن الحب.
    - Hayat dolu biri deil. - Belki de Hizmetçi öldürmüştür. Open Subtitles هي ليست التي تعيش في البيت قد تكون الجارية قامت به
    Ve böylece genç Hizmetçi Mavi Sakal'ın kayıp eşleriyle karşılaştı. Open Subtitles .. حينما اجهزت الجارية الشابة على كل . . الزوجات المفقودات
    Şuan bildiğimiz şey,hayat bazı sihirli maddelerde ya da kıvılcımın içinde değil, devam eden biyolojik bir sürecin içerisinde tutuluyor. TED ما نعرفه الآن أن الحياة ليست محتواة في بعض المواد السحرية أو في شرارة، لكن ضمن العمليات البيولوجية الجارية بنفسها.
    Sizce kadınlara köle gibi davranmak doğru mu? Open Subtitles هل تعتقد أنه صحيح أن تعامل إمرأة مثل الجارية ؟
    Sen kim, hasekilik kim? Rus köle! Open Subtitles ‫من تكون تلك الجارية الروسية‬ ‫حتى تصبح سلطانة؟
    O Rus köle, hanedanımızı zehirleyecek. Open Subtitles ‫ستسمّم الجارية الروسية سلالتنا الحاكمة‬
    Sen beni bu kafese sokan köle kızsın. Open Subtitles أنت تلك الجارية التى أودت بي في هذا القفص.
    Bu aptal köle onu kırdı. Open Subtitles هذه الجارية الغبية قامت بتحطيمها.
    Ve böylece genç Hizmetçi Mavi Sakal'ın kayıp eşleriyle karşılaştı. Open Subtitles .. حينما اجهزت الجارية الشابة على كل . . الزوجات المفقودات
    Hizmetçi, katilin adını söyleyemeden ölmüştü. Open Subtitles الجارية ماتتْ، غير قادر على تَسْمِية قاتلِها،
    Ayrıca sen de Hizmetçi öldürülmeden kısa süre önce oradaydın. Open Subtitles بدون تحدى من قبل حراسك ؟ و أنت نفسك كنت هناك قبل لحظات من قتل الجارية ؟
    Sizin premonitions zorlamak için devam eden gayret ile kısa devre sürecine, kolay bir şekilde almak ve ne için? Open Subtitles مع غيرتك الجارية لإجبار رؤياكِ إلى عملية قصيرة تأخذين الطريق السهل ، ولماذا ؟
    FBI devam eden soruşturmalarından bahsetmeyi hiç sevmez. Open Subtitles المباحث الفيدرالية لا ترغب في التعليق على التحقيقات الجارية.
    Yerkabuğunun yükseldiğine dair deliller, görmüş olduğunuz vadilerden akan debisi yüksek akarsular sayesinde keşfedildi. Open Subtitles وُجدت الأدلة على الارتفاع في الأنهار المتدفقة الجارية بين هذه الوديان.
    Kaçan bir kölenin yemek yemesi gerekir, değil mi? Open Subtitles على الجارية الهاربة أن تأكل .. أليس كذلك ؟
    ahh, süregelen sanrılarını bir dakika memnun etmek için onay mı? Open Subtitles أتأذن لي بأن أنغمس في أوهامك الجارية للحظة؟
    şoförün cesedi ikinci Hizmetçinin yatak odasında bulundu. Open Subtitles جسم السائق وجد في غرفة نوم الجارية الثانية.
    Bak, gördün; onun emrini yok sayıp bir hamlede çıkarttı o Rus köleyi. Open Subtitles ‫رأيت ما فعله. لقد تجاهلها وحرر‬ ‫تلك الجارية الروسية‬
    güncel olaylardan haberdar olmanın işim için önemli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أجد أنّه من المهم في عملي هو مواكبة الأحداث الجارية
    Ama cariyenin çocuğu sana sevgimden dolayı senin çocuğundur. Open Subtitles لكن الطفل سيولد من الجارية و بالحب سأحمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus