Yiyeceklerinin yüzde doksanı garip bir organizmanın süslü kuru demetlerinden oluşur. | Open Subtitles | تسعين بالمائة من غذائها تتكون من البقايا الجافه من الكائنات الحيه. |
Çevremde ise 800 dönüm kuru yaban otları vardı. | TED | ومن حولي 800 فدان من الاشجار البريّه الجافه |
kuru gölde. Victorville. Yarın gündoğarken. | Open Subtitles | كن عند البحيره الجافه في فكتورفيل عند شروق الشمس غدا ً |
Köpekbalığı çiftleştirme düdüğünü kuru alanda çalmayacaktın. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تصفر للقرش علي الارض الجافه |
Hızır gibi yetişen develer kuru akasyalara dönüşüyor. | Open Subtitles | والجمال المتمايله قادمه للمساعده تتحول الى اشجار السنط الشوكيه الجافه |
Adamların, benim kuru bokumu içine çekmeleri düşüncesine katlanamam. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل فكرة شباب يستنشقون إفرازاتي الجافه |
kuru gıda ve konserveler burada saklanıyor. | Open Subtitles | هنا نحتفظ بكل الأطعمه الجافه و المعلبه |
Biraz mantar, soğan, kuru domates ve maydanoz aldım. | Open Subtitles | ....... حصلت على شئ من الماشروم,البصل,الطمامطم الجافه |
Hafif bir yağmur kuru hayatta... | Open Subtitles | كالمطر الخفيف على الارض الجافه .. |
Evet. kuru fırça tekniği o. | Open Subtitles | نعم هذه تقنيات إستخدام الفرشاه الجافه |
kuru gözler göğü tarıyor. | Open Subtitles | والعيون الجافه تتفقد السماء |