Şehrin öbür ucunda, seni hiç göremeyeceğim bir yerde olman... içine sinmemiş. | Open Subtitles | وقرر أنك لا يجب تعيينك فى الجانب الآخر من المدينة حيث لا أراك أبداً |
Patron, bir saat içinde ayrılacağını söyledi, ve havaalanı Şehrin öbür ucunda. | Open Subtitles | أيها الزعيم، لقد قال بأنها ستقلع بعد ساعة والمطار في الجانب الآخر من المدينة |
- Gidemezsin. Yeraltı mezarlığı tanklara göre Şehrin öbür ucunda. | Open Subtitles | لا , لا يُمكنك , لأنّه في الجانب الآخر من المدينة بالنسبة لساحة الدبّابات |
Sen şehrin diğer ucunda oturursun. | Open Subtitles | أنت تعيش على الجانب الآخر من المدينة |
şehrin diğer ucunda. | Open Subtitles | -في الجانب الآخر من المدينة . |
şehrin diğer tarafına gönderildiğini sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدت أنك أستقريت هناك في الجانب الآخر من المدينة. |
Kendimi boş buzdolaplı, soğuk daireye mi sürükleyeyim... yoksa sıcak banyo, sıcak vücut ve yatakta kahvaltı için şehrin diğer tarafına mı geçeyim? | Open Subtitles | هل أعود إلى المنزل إلى تلك الشقة الباردة، الثلاجة الفارغة أو أذهب إلى الجانب الآخر من المدينة من أجل حمّام ساخن، فتاة رائعة وفطور في السرير ؟ |
Şehrin diğer yakasında bir hastane var. | Open Subtitles | هناك مستشفي في الجانب الآخر من المدينة |
Şehrin diğer yakasında ise Profesör Alexander Monro tarafından yönetilen... | Open Subtitles | ... وفي الجانب الآخر من المدينة لديك الكلية الاسكتلندية الملكية للجراحين |
- Ve şehrin diğer tarafına kadardı yani Jill arabanı ödünç alabilir belki. | Open Subtitles | - و وهو على طول الطريق في الجانب الآخر من المدينة لذا, ربما جيل تستعير سيارتك |