Sağ tarafı hala pis. | Open Subtitles | الجانب الايمن مازال متسخا |
Sağ tarafı bir daha deneyin. | Open Subtitles | جرب في الجانب الايمن مجددًا |
Trish'in sol tarafta olması gereken bazı organları sağ tarafta. | Open Subtitles | بعض اعضاء تريش تقع في الجانب الايمن بدلا من الايسر |
sağ tarafta gördüğünüz kişi Paul DeLong-Minutu. | TED | الشخص الذي تراه على الجانب الايمن هو بول ديلونغ مينوتو. |
Bütün hareket teknenin Sancak tarafında yaşanıyordu. | Open Subtitles | وتبعا لذلك يتركز كل النشاط على الجانب الايمن من القارب |
Memeler dikkat, Sancak tarafında. Harika, değil mi? | Open Subtitles | اثداء على الجانب الايمن هذا رائع , أليس كذلك ؟ |
General Di, Sağ kanat çöktü. | Open Subtitles | مناقشاتهم ايها الجنرال دي , الجانب الايمن |
20 yaşında erkek, kurşun yarası, sağ taraf, karın altından. | Open Subtitles | ذكر 20 سنه جرح ناتج عن رصاصه20 الجانب الايمن , الجهه السفليه |
Ani kramplar ve bir tarafta felç, büyük olasılıkla sağ tarafta. | Open Subtitles | الم وتشنجات مفاجئة والشعور بالشلل في الجانب الايمن |
Dediğine göre "sağ tarafta, vıcık, vıcık bir sıvının bulunduğu köpek şeklindeki bir keseden çıkan mavi damarlı kırmızı bağ dokusuna benzeyen şeyi... | Open Subtitles | ..لقد قالت ان طاقة المحرك تزداد تتابعا بتحريك ذلك الشي الذي يبدو كرباط احمر بعروق زرقاء علي الجانب الايمن ...يخرج منها سائل لزج |
Bizi sağ tarafta göreceksiniz. Bizi kaçıramazsınız. | Open Subtitles | سترينا على الجانب الايمن لن تخطئينا |
Sancak tarafında... | Open Subtitles | الجانب الايمن. |
Sancak tarafında. | Open Subtitles | الجانب الايمن. |
General Di, Sağ kanat çöktü. | Open Subtitles | مناقشاتهم ايها الجنرال دي , الجانب الايمن |
Haydi, şu piçleri haklayalım! Sağ kanat! | Open Subtitles | هيا لننال من الاوغاد الجانب الايمن |
Sağ kanat çöktü. | Open Subtitles | تفهم الجانب الايمن انهار |
"Sol taraf güvenli. sağ taraf güvenli. | Open Subtitles | لقد قال "الجانب الايسر آمن ، "الجانب الايمن آمن |
Orta koltuklardan biri sağ taraf. | Open Subtitles | القسم الاوسط ...الجانب الايمن. |
26. sıra ve sağ taraf. | Open Subtitles | عند الجانب الايمن 26 |