"الجبلية" - Traduction Arabe en Turc

    • dağ
        
    • dağlık
        
    • dağlar
        
    • dağların
        
    • dağlarda
        
    • dağlardaki
        
    • dağın
        
    • yaban
        
    • ulaşılamaz
        
    Yani Paskalya Tavşanı okyanus zeminine değişik şeyler bırakıyor ve araştırma yaptığımız bu sıra dağ üzerinde kocaman metal yataklarına sahipsiniz. TED فهل قام ميكي ماوس بوضع هذه الأشياء في قاع المحيط, ولدينا احتياطيات ضخمة من المعادن الثقيلة هنا في هذه السلسلة الجبلية.
    Eski bir fıkra vardır. İki yaşlı kadın Catskill'de bir dağ otelindedirler. Open Subtitles هنالك نكتة قديمة.سيدتان متقدمتان في السن في أحد المنتجعات الجبلية في كاتسكيل
    Sadece az sayıdaki bu tarz ücra dağ ormanlarında yaşarlar. Open Subtitles انها لا توجد إلا في هذه الغابات الجبلية القليلة المعزولة.
    Güney ve merkezi dağlık yerlerde, yolları sel basacak. Open Subtitles والطرق غارقة، وبخاصة في المناطق الجبلية من الوسط و الجنوب.
    Ses ve sonar kullanarak, bu dağ sıralarının haritalarını çıkarıyoruz işte bu da o sıradağlardan biri. TED نحن نصنع الخرائط لهذه السلاسل الجبلية مع الصوت ، مع السونار ، وهذا أحد تلك السلاسل الجبلية.
    Ve bu dağ sırasının tepesi ikiye yarılarak bir vadi oluşturur. TED وأعلى هذه السلسلة الجبلية منقسم ، مكوناً وادي متصدع.
    Ayrıca masalsı dağ gorillerinin büyük bir kısmı burada yaşar. TED كما أنها مركز المحمية للغوريلا الجبلية الأسطورية.
    Harekat başlar başlamaz, çevre yolları ve dağ yollarını kapatacağız. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا حالما نبدأ العملية , سنقوم بإغلاق الطرق المجاورة و الطرق الجبلية
    Tarifi Guatemala'daki ücra dağ köyüne ait. Open Subtitles الوصفة من قريتها الجبلية النائية في غواتيمالا
    Gerillalarımız dağ geçişlerini aylarca kontrol altında tutabilirdi hatta senelerce. Open Subtitles فدائيوننا كان يُمكنُ أنْ يَحْملوا الممرات الجبلية لشهورِ... حتى سنوات.
    O yüzden yönetimden bize hödük dağ köylüleri bulmalarını istedik,.. Open Subtitles لذا طلبت من مجلس المدرسة أن يجد لي مدرسة ريفية من المناطق الجبلية
    Sırplar dağ boyunca güçlü bir savunma pozisyonu almışlardı. Open Subtitles اخذ الصرب مواقع دفاعية قوية على امتداد نطاق السلسلة الجبلية..
    Bu koşulun yarattığı en büyük trajedilerden biri de dağ bisikletinizi garajda paslanmaya terk etmeye zorlayıp, yoga gibi evin içinde yapılan sporlara mahkûm etmesidir. Open Subtitles نعم، إحدى مشاكل هذه الحالة أنها تجعلك تود إلقاء دراجتك الجبلية الجميلة بالمرآب و تلعب رياضة منزلية مثل اليوجا
    Bu kadar somurtkan olmayın çok yakında berbat dağ kulübelerine geri dönecekler Open Subtitles لا تكن بهذا التشاؤم سيعودوا قريباً لخيامهم الجبلية المروعة
    Kızgınım çünkü o dağ bisikletini aldın. Open Subtitles أنا منزعجة لأنك ستذهب إلى الرحلة الجبلية
    dağ akarsuları, doğdukları yükseklerde enerji yüklüdür. Open Subtitles فيمنابعهمالعليا، تكون الجداول الجبلية مليئة بالطاقة.
    Bu, yarışmacıların dağ üzerindeki, uçurum ya da nehirdeki yeteneklerini test edecektir. Open Subtitles و سوف تختبر مهارات المتسابقون على الطرق الجبلية, المنحدرات و الجداول
    Orası dağlık kesim, öyle değil mi? Open Subtitles خلال تلك الطرق الجبلية , أليس كذلك ؟ آجل يا سيدى
    Plajdan itibaren yükseliyor... dağlar burada. Open Subtitles سيكونهذاالمنحدرعلى الشاطئ، القطاعات الجبلية في الغرب
    Eminim ki bu dağların suyu çok soğuktur. Open Subtitles .أن المياه الجبلية تجعل المرء يشعر ببرودة اكثر
    Böylece o buz gibi dağlarda yol almaya başladık. Open Subtitles لذا تقدمنا إلى تلك الأجزاء الجبلية الباردة القاسية
    dağlardaki bu yerel toplumda zihinlerdeki soru şu: Open Subtitles في هذه القرية الجبلية ويبقى السؤال الاساسي:
    Bu genç, aşağıdaki dağın yamaçlarından yükselen hava akımıyla süzülüyor. Open Subtitles ينزلق هذا الصغير على تيّارات الهواء المرتفعة من المنحدرات الجبلية بالأسفل.
    ¤ Güller ile sevimli yaban gülü ¤ Open Subtitles # تلك الورود .. و الورود الجبلية الجميلة #
    Peki biz ne yaptık? Alaska'ya gittik, boz ayıların üzerinde bulunduğu gerçekten yüksek, neredeyse ulaşılamaz, dağ yamaçlarına ve mağaralarına. TED لذلك ما قمنا به هو أننا ذهبنا إلى ألاسكا، و فيها تأوي الدببة الرمادية إلى المنحدرات الجبلية العالية، التي قد يصعب الوصول ، لحماية نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus