"الجرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kavanozu
        
    • kavanoz
        
    • kavanoza
        
    • vazoyu
        
    • vazonun
        
    • kavanozun
        
    • vazo
        
    • külleri
        
    • kavanozda
        
    • kaseyi
        
    • kavanozuna
        
    • kase
        
    • kavanozdaki
        
    İşini gereği gibi yapacak kadar yaşlıysan, kavanozu yalayabilirsin. Open Subtitles لو كنت كبيرا في السن على مضغ الماسترد فمازال بإمكانك لعق الجرة ، أليس كذلك؟
    Şekere benzeyen bir kavanoz dolusu ilacı yuttum ve kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles لقد أكلت الحبوب في الجرة التي تبدو مثل الحلوى والآن اشعر بالغثيان
    Bunları kavanoza koyar ve gerektiğinde kullanırdı. TED كانت تضعه في الجرة ثم تستخدمه عند الحاجة.
    Ailemizin şimdiye kadarki tüm liderleri, gelecek kuşaklar için bu vazoyu ellerinde tuttu ve hayatları pahasına onu koruma sorumluluğunu aldı. Open Subtitles الجرة حافظت عليها كل أجيال هذه العائلة وكبيرها كان مسؤولاً عنها رغم أن موراساكى مهمة بالنسبة لى
    Kıpırdama! vazonun gerçek olup olmadığından emin değilim. Open Subtitles ليس بعد، لسنا واثقين من أن هذه الجرة حقيقية بعد
    kavanozun kırıldığını duydum ve sonra da elini tutarak kaçtığını gördüm. Open Subtitles سمعت إنكسار الجرة و رأيته يركض خارجاً من الغرفه ممسكاً بيده
    Bütün sakızlar kavanoza, sakız kavanozu. Open Subtitles كل العلكة في هذه الجرة, جرة العلكة الممضوغة هيا
    Bedenini parça parça toplamaya başlamış ama kalbinin içinde olduğu kavanozu asla bulamamış. Open Subtitles لذا استعادت أجزاء جسده قطعة قطعة لكنها لم تجد أبداً الجرة التي دفن بها قلبه
    Sen burada bekle. Ben kavanozu içeri götürürüm. Open Subtitles . أنت أنتظر هنا ، و أنا سأوصل الجرة إليه
    Ben buna kavanoz diyorum. Telefon ya da kablo hatları yok. Open Subtitles أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات
    "Affet, unut ve daha fazla reçel ye", dedi uzaktaki kavanoz. Open Subtitles سامح، انسى ،وتناول المزيد من العلكة، الجرة قالت في الصندوق
    Sonra kavanoz güzelce dolduğunda elimize alıp onunla döveceğiz seni. Open Subtitles وعندما تصبح تلك الجرة جميلة وممتلئة سنأخذها ونضربك بها
    Hey, Skeever, neleri kavanoza koyup ölünceye kadar sallarsın? Open Subtitles هاى، أسكيفر، ما الذي تضعه في الجرة وتهزة حتى يموتوا؟
    Torunum Murasaki'yi ne kadar sevdiğinin bir önemi yok ailemizin mirasını taşıyacaksan eğer hislerine kapılmamalı ve vazoyu onlara teslim etmemelisin. Open Subtitles فأنا لازلت كبير هذه العائلة و لن أسمح لهم بأخذ الجرة مهما حصل
    Ve bu vazonun içinde hazinenin anahtarı mı var? Open Subtitles ...إذاً هم يريدون الجرة مقابل يطلقوا سراحها، أليس كذلك؟
    Bunun en sade örneği, eğer bir grup insandan kavanozun içerisinde kaç tane şeker olduğunu tahmin etmesini isteyebilirsiniz. TED و أبسط مثال لهذا هو أنك إذا سألت مجموعة من الناس لفعل شيء مثل، تخمين عدد حبات الهلام في الجرة
    vazo plakaya bağlıydı. Rolf vurduğunda kırıldı. Open Subtitles لقد ظهر شيئا ما عندما ظربت الرجل على الجرة
    Bu külleri yatağıma götürüyorum ve ona günümün nasıl geçtiğini anlatıyorum. Open Subtitles آخذ الجرة معي إلى السرير كل ليلة و أحدثه عن يومي
    Ayrıca bu solucanların her biri 30 cm uzunluğa ulaşabiliyor. Bu kavanozda ise bir sebepten ötürü onlardan 200 tane var. Nedeni ise enfeksiyon kapmış bir çocuğun karnındaki ortalama solucan sayısının bu kadar olması. TED وبوسع كلٍ منها أن ينمو حتى 12 بوصة، وهناك 200 دودة في هذه الجرة لسببٍ ما، لأن هذا هو الرقم الذي قد تجده عادةً في بطن طفلٍ واحد مصاب.
    Bir bahar, öğleden sonra masamın üstündeki kaseyi fark ettim. Open Subtitles بعد هذا الظهر الربيعيّ اكتشفتُ الجرة على مكتبي.
    Kafamızda bir resim oluştu. Onu elini kurabiye kavanozuna sıkıştırmak size kalmış. Open Subtitles الأمر يعود لكم لجعله يلتصق بيده داخل الجرة
    nereye giderse gitsin bir kase kırıyor kase? Open Subtitles وحيثما تَذْهبُ تَكسرُ الجرة الجرة
    İki bira ve şu koca kavanozdaki pembe yumurtalardan üç tane alabilir miyim. Open Subtitles هل لي ببيرتين وثلاث بيضات مثقوبات من الجرة الكبيرة؟ رجاءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus