"الجرعات" - Traduction Arabe en Turc

    • doz
        
    • iksir
        
    • iksirler
        
    • dozlarda
        
    • dozda
        
    • dozlar
        
    • dozları
        
    • ilacı
        
    • dozu
        
    • dozajı
        
    • iksirleri
        
    Şimdi ilaç tepkileri ve yan etkileri genelde doz ayarlamadaki sorunlarla ilişkilidir. TED الآن، التفاعلات الدوائية الضارة والآثار الجانبية لها هي بشكل ما تمثل تحدي في اختيار الجرعات.
    Ve bana daha yüksek doz vermeye başladılar, ta ki 13 yaşında yasal olarak alabileceğim en yüksek doza ulaşana kadar. TED فاستمر الطبيب في زيادة الجرعات إلى أن أصبحت آخذ أقصى جرعة مسموح بها قانونيًا طوال 13 عامًا.
    Öyle deniyor çünkü çok eski zamanlarda, cadılar burada toplanarak parti yapıp, iksir içer ve insanları uçan maymunlara dönüştürürlermiş. Open Subtitles والذي سمي هكذا لأنه كان في قديم الزمان مكان تجمع للساحرات للاحتفال وتناول الجرعات وتحويل الناس الى قرود طائرة وهكذا
    Nasıl tavan iksir lekeleri temizleme bütün gece geçirdi gelir? Open Subtitles لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟
    Tamam, hemen hemen tüm yeni iksirler şişe var. Open Subtitles حسناً ، أوشكنا أن نضع كل الجرعات الجديدة في زجاجات
    Yükse dozlarda verilince polio virüsünü yok ettiği ve sinir hasarını düzelttiği görülmüş. Open Subtitles ثبت أن الجرعات العالية جداً تقضي على فيروس شلل الأطفال وتشفي الضرر العصبي
    Yüksek dozda hafızada karışıklığına neden olur hatta silebilir de. Open Subtitles في الجرعات العالية، أكتشف أنّه يُغيّر الذكريات، حتى إمكانيّة إزالتهم.
    Aşırı dozlar ve yanlış kullanımlar konu dışı. Open Subtitles هذا لا يحتسب الجرعات الزائدة أو سوء اﻹستخدام.
    Verilme sıklığını, dozları, miktarı ve onun fiziksel sınırlarını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف الترددات و الجرعات و الكميات و كذلك امكانيات جسده
    Ama enfarktüsten ölmemiş. Çoğu aşırı doz vakası öyle ölür. Open Subtitles لكن لم يمت بسبب إحتشاء عضلة القلب وهي الطريقة التي تنتج عن الجرعات الزائدة.
    Aşırı doz için sürekli detoks kiti mi bulunduruyorsunuz? Open Subtitles أتبقي دائما حقيبة مضادة للسموم قريبا منك لأجل حالات الجرعات الزائده ؟
    O dosyaların beşinde uygulanan doz radyasyon hasarını açıklamıyor. Sensitivite değişiklik gösterir. Open Subtitles خمسة من تلك الحالة، الجرعات المصرح بها لا تفسّر التضرر بالإشعاع
    doz protokolünü hayatlarını kurtarmak için esnetmiş. Sen de aynını yapardın. Ahmak ve senin için biçilmiş kaftan. Open Subtitles فتجاوزت بروتكول الجرعات في محاولة لإنقاذ حياتهم وكنتَ لتفعل المثل
    Diyelim ki kız 'iksir birçok demlenmiş olan mutfağa gidin, bazıları hediyelik eşya satın alınabilir bulunmaktadır. Open Subtitles فلنذهب إلى المطبخ حيث كانت تُصنع معظم الجرعات بعضها موجود في محل الهدايا
    Yine de, yenmek için yeterli iksir var. Open Subtitles مازال لدينا ما يكفي من الجرعات لقضاء عليك
    Tamam o zaman. Bütün öğleden sonramızı burunlarımızı iksir içine sokarak geçirelim. Open Subtitles حسناً ، وافقت ، سنقضي فترة بعد الظهيرة بالعمل على الجرعات
    Yani demek istediğin şu iksir sahte olsa da biz, sadece hissettiğimiz yaştayızdır. Open Subtitles إذن فما تقوله هو حتى ولو كانت الجرعات فاشلة فإن عمرنا يقاس بما نشعر به
    Ben sadece karıştırma iksirler başladı ben onlardan çalmak olabilir ne olursa olsun kullanarak. Open Subtitles بدأت بخلط الجرعات استعمال ما استطعت أن أسرقه منهم
    O bitki yüksek dozlarda ölümcül olabilir. Open Subtitles فى حالة الجرعات العالية , ذلك العشب يمكن ان يكون مميتاً
    Intel raporlarına göre yüksek dozda alındığında kurbanları sersemlemiş hale getiriyor. Open Subtitles قدموا تقارير تقول انهم عرفوا ان الجرعات العالية تجعل الضحية مستسلمة كليا
    Güzel, hemen ertesi gün tüm dozlar çalındı. Open Subtitles في اليوم التالي سرقت جميع الجرعات
    dozları ayarlayacak, geri alacak... bakalım yardımı olacak mı? Open Subtitles قال أنها من المحتمل بسبب أدويتي سيقوم بتعديل الجرعات. يعيد تقيمهم ليرى إذا كان سيساعد
    Dün ilacı getirmekte bir saat geciktiler ve kendimi berbat hissettim. Open Subtitles تأخروا ساعة البارحة في إعطائنا الجرعات وشعرت بانزعاج شديد
    Onlara verdiğin ilaç örnekleri her neyse dozu iki katına çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles مهما تعطيهم من الرؤية أُريدك أن تضاعفى الجرعات على تخمينات طلبِك
    Muhtemelen biraz aşırı tepki verdim ve bilirsin en ufak bir dozajı bile işleri hızlandırabilir. Open Subtitles علىالارجحأناتماديتفيالانفعالقليلاً , .و كماتعلمين,حتى. حتى أصغر الجرعات الزائدة يمكنها تسببي مشكلة كبيرة
    Tılsımları seviyorum, iksirleri seviyorum. Işınlanmaya bile alışıyorum. Open Subtitles أحب التعاويذ ، و الجرعات و حتى بدأت أتعود على الإنتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus