"الجريئة" - Traduction Arabe en Turc

    • cesur
        
    • cesurca
        
    • cüretkâr
        
    • korkusuz
        
    • etmeye çalışıyor
        
    • gözü
        
    yine, insanlar bunu yapabildi. Örneğin, tüm cesur TEDTalklar: TED مجددا، استطاع الناس القيام بذلك. على سبيل المثال، كل محادثات تيد الجريئة:
    İşte benim cesur kız kardeşim hücrelerimi alıyor. TED وهذه هي أختي الشجاعة الجريئة تتلقى الخلايا الخاصة بي.
    Nature Conservancy'den cesur bir fikri sizinle paylaşmak istiyoruz. TED نود أن نشاركك هذه الفكرة الجريئة من منظمة الحفاظ على الطبيعة.
    Şimdi, bu cesurca, büyük sözler adına, gidip kahve yapayım. Open Subtitles بهذه الملاحظة الجريئة و العميقة سأذهب لإعداد القهوة
    Dünyamız, Apollo boyutunda hayalleri başarabilecek, cüretkâr zaman sınırları vermeye istekli liderlere yeniden muhtaç durumda. TED و عالمنا بحاجة ماسة إلى قادة سياسيين قادرين على وضع حدود زمنية جريئة لإنجاز أحلامنا الجريئة من مستوى أبولو من جديد.
    Karşılıklı ağlayabilmemizi sağlayan korkusuz güvenilirlikten, maskelerimizi çıkartmamızı ve gerçek olmamızı sağlayan kahramanca tevazudan bahsediyorum. TED أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا.
    Aldığım derin nefesin gerçekliğinin karşısında bakışlarım, varlığım, onunla baş etmeye çalışıyor. Open Subtitles نفسٌ عميق، وضع حقيقة الوجود أمام العيون الجريئة للتحدي الجديد
    cesur fikrimiz, Taş Devri'nden biyolojiyi alarak protein tasarımında teknolojik devrimden geçirmek. TED إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات.
    o cesur seçimlerin gerçekleşmesini sağladığımızda olur. TED ومن ثم نتخذ اختيارات جريئة ونتأكد من تحقيق هذه الاختيارات الجريئة.
    Satranç, cesur hareketleri ve dramatik oyunlara teşvik eden yaratıcılığın ifadesi olarak görülüyordu. TED الآن تُرى لعبة الشطرنج كتعبير للابداع، تشجيع التحركات الجريئة والمسرحيات الدرامية.
    SPECTRE'nin şimdiye kadar ki en cesur girişimi, öyle ki bundan önceki tüm tehlikeli girişimlerimiz,yanında önemsiz kalıyor. Open Subtitles سبكتر أكثر المشروعِات الجريئة لأيّ منهم، بجانب مغامراتنا السابقة غير هامّة.
    cesur polis saldırısının bu kaydı az önce elimize ulaştı. Open Subtitles لقد وصلتنا للتو هذه الصور عن عملية الإقتحام الجريئة التي قامت بها الشرطة
    Ve yaklaşık 400 milyon yıl önce bazı cesur yaratıklar denizin dışında, yani sahilde yumurtlamayı daha güvenilir buldu. Open Subtitles ,وبعد ذلك, بحوالي 400 مليون سنة بعض المخلوقات الجريئة ,وجدت أنه من الأمن أن تضع بيوضها خارج الماء على الشواطئ
    Ben daima cesur kıyafetler giyiyorum ama onları özgüvenimle giydiğim için insanlar bana hayran kalıyor. Open Subtitles دائماً ما أرتدي العديد من الملابس الجريئة. و الناس يعجبون بها لأنّي ألبسها بثقة.
    Dinle, bilimsel keşifler cesur fikirlerle başlar. Open Subtitles إستمع، إكتشافات العلمية تبدأ بالأفكار الجريئة
    Uygun miktarda sahne malzemesi ve cesur dönmemiz Porselena sayesinde zirveye ulaşacağız. Open Subtitles جرعة صحية من الدعائم، والشاذة الجريئة خاصتنا مخنثة، وأنت في القمة.
    Bir zamanlar seni düşüncesiz bir aptal sanmıştım. Ama şimdi, hala hayatta olmanı cesur bir strateji uygulamana bağlıyorum. Open Subtitles اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة
    Bir zamanlar seni düşüncesiz bir aptal sanmıştım. Ama şimdi, hala hayatta olmanı cesur bir strateji uygulamana bağlıyorum. Open Subtitles اعتقدتك ذات مرة أحمق متهور، الآن أرى أن سبب عدم موتك هو خططك الجريئة
    Yılmadan, tekrar tekrar cesurca dalış istemediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أنك لا تريدين الدخلة الجريئة فى كل مرة و بشكل مستمر ؟
    Güneş'in merkezde olduğu bu açıklamalar o zamanki en cüretkâr olanlardı. Open Subtitles كانت الميزة الجريئة بهذا التفسير هو فكرة أن الشمس هى مركز الكون
    # Düşmanla yüzleşiriz # korkusuz tesadüflerle # Open Subtitles مواجهة الخصم تلك هي بداتنا الجريئة
    Derin bir nefesin gerçekliğinden önce bakışlarım, varlığım, onunla baş etmeye çalışıyor. Open Subtitles نفسٌ عميق، وضع حقيقة الوجود... أمام العيون الجريئة للتحدي الجديد...
    Bu arada, gözü pek masum kız imajımı tamamlamak için kız kardeşinin bisikletini ödünç almam gerek. Merhaba Bayan Gilmore. Open Subtitles بالمناسبة، أنا بحاجة إلى اقتراض دراجة اختكِ لاترسيخ برائتي الجريئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus