Böyle bir işkenceyi hak etmek için nasıl bir suç işlemiş olabilir ki? | Open Subtitles | ماهي الجريمة التي أتركبها لتستحق كل هذا التعذيب الليلي؟ |
Beni hakkında hiçbir şey bilmediğim bir suç hakkında konuşturabileceğini umuyor. | Open Subtitles | آملة بأنها تخيفني لأقول شيئاَ عن الجريمة التي لا أعرف شيئاَ عنها |
Hangi suçun nerede işlendiğini görebilirsiniz ve polis gücünü sorgulama fırsatına sahipsiniz. | TED | يمكنك أن ترى ما هي الجريمة التي ارتكبت وأين ولديكم الفرصة لتحميل القوة الشرطية المسؤولية |
İşlemediğin bir suç için ceza çekmene göz yumamam. | Open Subtitles | و لن أتركك تتحمل مسؤولية الجريمة التي لم ترتكبها |
Ve bence Caroline'ın tanık olduğu suçu da o işledi. | Open Subtitles | وأعتقد أنه مرتكب الجريمة التي كانت شاهدة عليها. |
Real de Geneve bankasinin yabanci bir hukuki organla isbirligi yapmasi yalnizca takip edilen suçun isviçre hukukuna göre de suç olarak tanimlanmis olmasi halinde söz konusu olur. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي يتعاون بنكريال دو جنيف مع جهة أجنبية إذا كانت الجريمة التي تتم ملاحقتها هي جريمة ايضاً في سويسرا |
bir suç olarak başlayıp tamamen farklı bir boyut kazanan bir olay. | Open Subtitles | الجريمة التي بدأت كشيء لكنها أصبحت شيئاً آخراً. |
Yalnızca kadın vücudu görmekten hoşlanıyorum ve bunu her iki tarafa da rahatlama ve eğlence sağlayan kurbanı olmayan bir suç olarak düşünüyorum. | Open Subtitles | إلّا أنّي أستمتع بالهيئة الأنثوية وأعتبر هذه الجريمة التي بلا ضحايا تمدّني بالراحة والإلهاء. |
Ne tür bir suç için kullanılmışlar? | Open Subtitles | -ما نوع الجريمة التي تمّ استخدامها فيها؟ |
Buna benzer bir suçun gerçekleştiğine dair hiç bir kayıt yok mu? | Open Subtitles | وليس هناك أي سجل لمثل هذه الجريمة التي وقعت بالفعل؟ |
Bu suçun, cezasız kalacağı düşünülemez. | Open Subtitles | هذه الجريمة التي لا تصدق لن تمر بدون عقاب |
Saraybosna işlediği suç için cezayı hak ediyordu. | Open Subtitles | -أن الجريمة التي حدثت في (سراييفو) مشجوبة |
Işlediğin suç için. | Open Subtitles | بسبب الجريمة التي ارتكبتها |
Eğer tüm dünya aksini düşünürken, sen ortağının bir suçu işlemediğini ispatlamaya çalışsaydın. | Open Subtitles | اذا كنت تحاول إثبات ان شريكك لم يرتكب تلك الجريمة التي يقول العالم بأسره انه فعلها |
Real de Geneve bankasinin yabanci bir hukuki organla isbirligi yapmasi yalnizca takip edilen sucun İsvicre hukukuna gore de suc olarak tanimlanmis olmasi halinde soz konusu olur. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي يتعاون بنكريال دو جنيف مع جهة أجنبية إذا كانت الجريمة التي تتم ملاحقتها هي جريمة ايضاً في سويسرا |