Bana mı öyle geliyor yoksa Bu suç mahallinde bir tuhaflık mı var? | Open Subtitles | هل أنا أتوهم ذلك أم ثمّة أمر مريب بشأن موقع الجريمة هذا ؟ |
Diyorum ki Bu suç mahalli kesinlikle değiştirilmiş. | Open Subtitles | انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد |
Bu suç mahallî artık İç Güvenlik'in yetkisi altında. | Open Subtitles | مسرح الجريمة هذا أصبح تحت ولاية الأمن الداخلي القضائيّة. |
Açıklama yapmadan önce Philadelphia polisinin Bu olay yerini incelemeyi bitirmesi gerek. | Open Subtitles | على شرطة فيلادلفيا ان تنتهي من التحقيق بمسرح الجريمة هذا قبل ان نصدر بيانا |
Bu olay yeri fotoğrafında, giysilerinizin kanla kaplı olduğu görünüyor. | Open Subtitles | في صورة مسرح الجريمة هذا يبدو مظهر ملابسك وكأنه مغطى بالدم |
Tüm saygımla, tuhaflık ya da karmaşıklık mı arıyorsun bilemem ama Bu suç mahalli iki gruba da girmiyor, değil mi? | Open Subtitles | بكل احترام، إما أنك تحرز طرافة أو شيئاً غامضاً، مسرح الجريمة هذا لا يستحق بالفعل، أليس كذلك؟ |
Bu suç mahallinde denetimdeyim. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن مسرح الجريمة هذا |
Bu suç mahallinin özellikle hazırlandığına eminim. | Open Subtitles | أنا مقتنع يا (بولي) أن مسرح الجريمة هذا تم إعداده ؟ |
Bu suç mahalli ile ilgili olarak. | Open Subtitles | عن مسرح الجريمة هذا |
Peki Bu suç savaşı için | Open Subtitles | انظر... لموضوع محاربة الجريمة هذا |
Bu olay yeri ise organizeyim diye bağırıyor. | Open Subtitles | لكن مسرح الجريمة هذا منظم بشكل ممتاز |
Evet ama Bu olay yerine kaos hakim. | Open Subtitles | نعم,لكن مسرح الجريمة هذا فوضوي للغاية |
Bu olay yerinin ilk kuralı: | Open Subtitles | أول قاعدة لمسرح الجريمة هذا |
Dikkatini Bu olay yerine ver DiNozzo. | Open Subtitles | -ركّز على مسرح الجريمة هذا يا (دينوزو ). |