"الجريمة هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu suç
        
    • Bu olay
        
    Bana mı öyle geliyor yoksa Bu suç mahallinde bir tuhaflık mı var? Open Subtitles هل أنا أتوهم ذلك أم ثمّة أمر مريب بشأن موقع الجريمة هذا ؟
    Diyorum ki Bu suç mahalli kesinlikle değiştirilmiş. Open Subtitles انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد
    Bu suç mahallî artık İç Güvenlik'in yetkisi altında. Open Subtitles مسرح الجريمة هذا أصبح تحت ولاية الأمن الداخلي القضائيّة.
    Açıklama yapmadan önce Philadelphia polisinin Bu olay yerini incelemeyi bitirmesi gerek. Open Subtitles على شرطة فيلادلفيا ان تنتهي من التحقيق بمسرح الجريمة هذا قبل ان نصدر بيانا
    Bu olay yeri fotoğrafında, giysilerinizin kanla kaplı olduğu görünüyor. Open Subtitles في صورة مسرح الجريمة هذا يبدو مظهر ملابسك وكأنه مغطى بالدم
    Tüm saygımla, tuhaflık ya da karmaşıklık mı arıyorsun bilemem ama Bu suç mahalli iki gruba da girmiyor, değil mi? Open Subtitles بكل احترام، إما أنك تحرز طرافة أو شيئاً غامضاً، مسرح الجريمة هذا لا يستحق بالفعل، أليس كذلك؟
    Bu suç mahallinde denetimdeyim. Open Subtitles أنا مسؤولة عن مسرح الجريمة هذا
    Bu suç mahallinin özellikle hazırlandığına eminim. Open Subtitles أنا مقتنع يا (بولي) أن مسرح الجريمة هذا تم إعداده ؟
    Bu suç mahalli ile ilgili olarak. Open Subtitles عن مسرح الجريمة هذا
    Peki Bu suç savaşı için Open Subtitles انظر... لموضوع محاربة الجريمة هذا
    Bu olay yeri ise organizeyim diye bağırıyor. Open Subtitles لكن مسرح الجريمة هذا منظم بشكل ممتاز
    Evet ama Bu olay yerine kaos hakim. Open Subtitles نعم,لكن مسرح الجريمة هذا فوضوي للغاية
    Bu olay yerinin ilk kuralı: Open Subtitles أول قاعدة لمسرح الجريمة هذا
    Dikkatini Bu olay yerine ver DiNozzo. Open Subtitles -ركّز على مسرح الجريمة هذا يا (دينوزو ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus