"الجزءُ" - Traduction Arabe en Turc

    • BÖLÜM
        
    • kısım
        
    TUHAFLIKTAN PANİKLEDİĞİM BÖLÜM Open Subtitles الجزءُ الذي شعرتُ فيه بالذعر والخجل تماماً
    KAZARA KAFAYI BULDUĞUM BÖLÜM Open Subtitles الجزءُ الذي أصبحتُ فيه تحت تأثير المخردات بشكلٍ مصادف
    ÖLEN KIZLA TANIŞTIĞIM BÖLÜM Open Subtitles .الجزءُ الذي قابلت فيه فتاةٌ تحتضر
    Görüyor musun, bahsettiğim anlaşılmaz kısım bu. Open Subtitles شاهدْ، الآن، ذلك الجزءُ المبهمُ أَتحدّثُ عنه.
    Burası, kötü adamlar geldiği için herkesin paniğe kapıldığı kısım. Open Subtitles هذا الجزءُ حيث أنَّ كُلّ شخص إضطِراب لأن الرجالَ السيئينَ يَجيئونَ. ولد 2:
    BİRİNCİ BÖLÜM: Noah Open Subtitles : الجزءُ الأول (نوح)
    İKİNCİ BÖLÜM: Alison Open Subtitles : الجزءُ الثاني (أليسون)
    BİRİNCİ BÖLÜM: Open Subtitles الجزءُ الأول :
    BİRİNCİ BÖLÜM: Noah Open Subtitles الجزءُ الأول (نوح)
    Beni eve dönmeye zorlayacağınız kısım mı bu? Open Subtitles أهذا الجزءُ الذي تجبريني فيه على العودة للمنزل؟
    En zor kısım ayağa kalkıp, silkinip, onunla yoluna devam etmektir. Open Subtitles الجزءُ الأسوء هو الصعود , والبداية .والإستمرار به
    Evet, komik kısım burası. Open Subtitles لا جنسَ أكثرَ. نعم، ذلك الجزءُ المضحكُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus