"الجزء الأكثر أهمية" - Traduction Arabe en Turc

    • en önemli kısmı
        
    • en önemli parçasıdır
        
    • En önemli kısım
        
    Şimdi size en önemli kısmı söyleyeceğim. TED الآن ما سأقوله لكم هو الجزء الأكثر أهمية.
    en önemli kısmı da, kaplumbağasını çok severdi. Open Subtitles الجزء الأكثر أهمية هو، كان يحب هذه السلاحف.
    Programımızın en önemli kısmı giriş. Open Subtitles الجزء الأكثر أهمية لنمطنا هو الدخله
    Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. Open Subtitles حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية في البحث العلمي.
    Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. Open Subtitles حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية من البحث العلمي.
    En önemli kısım kırmızı olan ve önemli olan şey ise dalgalı olan kısım. Open Subtitles الجزء الأكثر أهمية هنا هذا الجزء الأحمر وما يهم هو أنه موجيّ
    Konunun en önemli kısmı ama bu. Open Subtitles إنه الجزء الأكثر أهمية فى القصه
    İyi görünmek bu işin en önemli kısmı. Open Subtitles القرف. أبحث جيدة الجزء الأكثر أهمية.
    Baba, Alman olması en önemli kısmı. Open Subtitles أبي - الماني؟ انه الجزء الأكثر أهمية.
    Ve en önemli kısmı unuttun. Open Subtitles ونسيت الجزء الأكثر أهمية...
    İki, burası En önemli kısım, tam burası. Open Subtitles ثانيا، وهذا هو الجزء الأكثر أهمية...
    En önemli kısım şu. Open Subtitles الآن، هذا الجزء الأكثر أهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus