"الجزء الثالث" - Traduction Arabe en Turc

    • III
        
    • üçüncü kısım
        
    • üçüncü bölüm
        
    • üçüncünün en
        
    • üçüncü bölümde
        
    • üçüncü bölümüne
        
    Biliyor musun, Baba III'ü hiç görmedim. Open Subtitles لم أشاهد يمواً الجزء الثالث من فيلم العراب
    "Baba III"ü izlemek için para ödediğimden beri bu kadar ağlamamıştım. Open Subtitles لم أبك هكذا منذ أن دفعت لأُشاهد الجزء الثالث من فيلم العراب
    Daha çok "Baba III" gibi bitmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت آمل بأنه سيكون مثل الفيلم الأسطوري '' العرّاب '' الجزء الثالث
    Bahsetmek istediğim üçüncü kısım ise limbik sistem. TED الجزء الثالث الذي أريد أخباركم عنه هو النظام الجيري
    üçüncü bölüm ise daha da karışıktır ve federal yargı önüne çıkarma süreci olarak bilinir. TED الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيدًا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية
    En azından üçüncünün en kötüsü olduğunda hepimiz hemfikir olabiliriz. Open Subtitles حسناً , دعونا نتفق أن الجزء الثالث دائما يكون الأسوأ
    Bütün hafta karnımızı çalıştırdık. Şimdi sıra üçüncü bölümde. Open Subtitles كل هذا الاسبوع كنا نعمل على المعدة هنا الجزء الثالث
    - Superman III ise tam bir faciaydı. Open Subtitles والآن, في الجزء الثالث من سوبر مان هو أصبح مُحطم كلياً
    "Dungeon Siege III" olsun o zaman. Open Subtitles إذن وقع الأختيار علي الحصار الجزء الثالث
    Gördüğünüz gibi Tom Cruise "Görevimiz Tehlike III" filminin prömiyerine geliyor. TED هذا توم كروز يصل للعرض الأول لفيلم " مهمة مستحيلة : الجزء الثالث"
    "Slime Creatures III."den sonra demek istemiştir. Open Subtitles يقصد بعد فيلم "مخلوقات سلايم" الجزء الثالث.
    "Slime Creatures III."den sonra demek istemiştir. Open Subtitles يقصد بعد فيلم "مخلوقات سلايم" الجزء الثالث.
    Bölüm On Yedi {\cH0000FFFF}"Cadının Kursağı III" Open Subtitles الحلقة السابعة عشر : " فم الساحرة - الجزء الثالث\أ/بندرمحمدعابد مع تحيات
    "Rambo III'e dek yükselecek ki aslında ona da İlk Kan Bölüm III denilmesi gerekirdi. Open Subtitles ستتطور إلى "رامبو 3" و اللذي كان يجب أن يسموه الدم الأول : الجزء الثالث
    Hadi devam edelim çünkü üçümüzün de bu güne kadar karşılaşması gereken en tehlikeli şeyi göreceğimiz üçüncü kısım zamanı. Open Subtitles دعونا نتابع لأنّه حان الآن الجزء الثالث الذي سوف نواجه فيه أخطر الأمور التي قمنا بها
    - Bu üçüncü kısım mıydı? Open Subtitles دعني أرى ذلك الجزء الثالث
    Doğum günü hediyesi, üçüncü kısım. Open Subtitles هدية عيد الميلاد الجزء الثالث
    Evet, evet. Ben üçüncü bölüm, Jude'u düşünüyordum. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، نعم كنت افكر في قراءة رسالة يهوذا، الجزء الثالث
    üçüncü bölüm, yedinci seviye. Dört büyücü mağarası. Open Subtitles الجزء الثالث , المستوى السابع الكهف ذو الأربعة سحرة
    En azından üçüncünün en kötüsü olduğunda hepimiz hemfikir olabiliriz. Open Subtitles حسنًا، دعونا نتفق جميعًا أن الجزء الثالث هو أسوء أجزاء أي سلسلة
    İkinci kısımda ölüp üçüncü bölümde.. Open Subtitles مثل في الجزء الثاني عندما مات وفي الجزء الثالث...
    Bu bizi roket metaforumuzun üçüncü bölümüne getiriyor: istikâmet. TED هذا يأخذنا إلى الجزء الثالث وهو: الوجهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus