"الجزية" - Traduction Arabe en Turc

    • haraç
        
    • vergi
        
    • vergiyi mi
        
    Brundusium'dan yola çıkan her Roma gemisi onlara haraç veriyor. Open Subtitles أي سفينة رومانية تبحر خارج برنديزي تدفع لهم الجزية
    Başkan biraz sinirli, üstüne çöktüğün mülklerden haraç ödemesi gelmediği için. Open Subtitles عمدة هو منزعج قليلا لقد قمتم بالركوع المدن العقار قادمة على دفع الجزية.
    Medellin'deki her kaçakçı ona haraç ödemeliydi. Open Subtitles في اعتقاده ، على كل تاجر مخدرات في ميدلين أن يدفع له الجزية
    Sadece benimle babamdan gelen vergi arasında seçim yapabilirsiniz. Open Subtitles عليك الآختيار بينى أنا وبين الجزية من والدى.
    Yandaşlarının imparatora vergi vermesini yasakladı efendim. Open Subtitles لقد منع أتباعه من أن يدفعوا الجزية للإمبراطور أيها القنصل
    Biz yok oluşla yüzleşirken sen Firavunla vergiyi mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles انت تتحدث إلى الفرعون عن الجزية بينما نواجه الدمار؟
    Savaş, haraç demektir. Open Subtitles الحروب تعنى الجزية
    Kendi yalanını meşrulaştırmak adına, kendisini gerçekten Dük zannederek Napoli Kralı ile ittifak yapıp, ona her yıl haraç vermeye razı oluyor... ve benim asla boyun eğmeyen dukalığımı iki büklüm hale getirdi. Open Subtitles و ليبرر أكاذيبه صدقّ بالفعل أنه هو الدوق و سعى إلى محالفة ملك "نابولي" على أن يقاسمه الجزية سنوياً و يخضع غرشي الأبي حتى ذلك الحين أمام ذلك الحاكم المستبد
    Ya haraç ödersin ya da savaşırsın. Open Subtitles دفع الجزية أو القتال
    Ne için haraç? Open Subtitles الجزية لماذا؟
    - vergi ödemekten memnunuz, Lord Han. Open Subtitles لقد أتينا بكل سرور لدفع الجزية للخان الملك
    Yığın kazancı, vergi ödemek, daha çok oğlumu görmek için. Open Subtitles لجني الأرباح، ودفع الجزية وفوق كل ذلك لرؤية ابني
    Songlar, batıya yaptıkları akınları durdurmayı ve vergi ödemeyi kabul ettiler. Open Subtitles سونج) وافقوا على وقف غاراتهم في الغرب) ودفع الجزية لك يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus