Brundusium'dan yola çıkan her Roma gemisi onlara haraç veriyor. | Open Subtitles | أي سفينة رومانية تبحر خارج برنديزي تدفع لهم الجزية |
Başkan biraz sinirli, üstüne çöktüğün mülklerden haraç ödemesi gelmediği için. | Open Subtitles | عمدة هو منزعج قليلا لقد قمتم بالركوع المدن العقار قادمة على دفع الجزية. |
Medellin'deki her kaçakçı ona haraç ödemeliydi. | Open Subtitles | في اعتقاده ، على كل تاجر مخدرات في ميدلين أن يدفع له الجزية |
Sadece benimle babamdan gelen vergi arasında seçim yapabilirsiniz. | Open Subtitles | عليك الآختيار بينى أنا وبين الجزية من والدى. |
Yandaşlarının imparatora vergi vermesini yasakladı efendim. | Open Subtitles | لقد منع أتباعه من أن يدفعوا الجزية للإمبراطور أيها القنصل |
Biz yok oluşla yüzleşirken sen Firavunla vergiyi mi konuşmak istiyorsun? | Open Subtitles | انت تتحدث إلى الفرعون عن الجزية بينما نواجه الدمار؟ |
Savaş, haraç demektir. | Open Subtitles | الحروب تعنى الجزية |
Kendi yalanını meşrulaştırmak adına, kendisini gerçekten Dük zannederek Napoli Kralı ile ittifak yapıp, ona her yıl haraç vermeye razı oluyor... ve benim asla boyun eğmeyen dukalığımı iki büklüm hale getirdi. | Open Subtitles | و ليبرر أكاذيبه صدقّ بالفعل أنه هو الدوق و سعى إلى محالفة ملك "نابولي" على أن يقاسمه الجزية سنوياً و يخضع غرشي الأبي حتى ذلك الحين أمام ذلك الحاكم المستبد |
Ya haraç ödersin ya da savaşırsın. | Open Subtitles | دفع الجزية أو القتال |
Ne için haraç? | Open Subtitles | الجزية لماذا؟ |
- vergi ödemekten memnunuz, Lord Han. | Open Subtitles | لقد أتينا بكل سرور لدفع الجزية للخان الملك |
Yığın kazancı, vergi ödemek, daha çok oğlumu görmek için. | Open Subtitles | لجني الأرباح، ودفع الجزية وفوق كل ذلك لرؤية ابني |
Songlar, batıya yaptıkları akınları durdurmayı ve vergi ödemeyi kabul ettiler. | Open Subtitles | سونج) وافقوا على وقف غاراتهم في الغرب) ودفع الجزية لك يا أبي |