Birisi onu küvette öldürmüş de sonra cesedi göle atmış gibi. | Open Subtitles | شخص ما قَتلَه، يَحْبُّ في حوض حمام، ثمّ تَخلّصَ من الجسمِ في بحيرة. |
cesedi denize attıklarından kuşkulanıyoruz. | Open Subtitles | نَشْكُّ بأنّهم تَخلّصوا من الجسمِ خارج السفينة. |
Belki biraz da vücut parlatıcı. | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا البعض مِنْ ذلك الجسمِ المتأنق |
Asıl bedenden doku alıp senin bedenine antikor sentezlersek vücudun beyni kabul edebilir. | Open Subtitles | لا إذا نَنتزعُ نسيجاً مِنْ الجسمِ الأصليِ. . ويُركّبُ الأجسام المضادةَ لمَنْعك من رَفْض الدماغِ. |
Beni oraya robot vücudu içinde götürmelisin. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَني الي الجسمِ الآليِ |
cesedin üstünde kimlik yoktu. Parmak izi de bulunmadı. | Open Subtitles | لا هويةَ على الجسمِ ولا بصماتَ أصابع على الملفِ. |
Görüyorsun, vücutta çok az yer kaplarlar. Nerdeyse hissedilmez. | Open Subtitles | كما تَرى، لديهم حجرة صغيرة في الجسمِ حتى وإن كان لا يُمْكنها أنْ تحسََّ |
Önerebileceğim tek şey bu bedeni de başka bir hücreye koyun. | Open Subtitles | أنا أَوصي بأنّ تضِعْ هذا الجسمِ في خلية آخرِى. |
Kazadan çıkan cesedi incelemek için gelmiştim ve onu böyle buldum. | Open Subtitles | جِئتُ لفحص الجسمِ مِنْ الحطّامِِ و وَجدتُه هكذا |
O cesedi mutlaka incelememiz gerek. | Open Subtitles | قُلْ آه، نَحتاجُ أَنْ نُصبحَ في هذا الجسمِ. |
cesedi soğutarak ölüm saatini daha erkenmiş gibi göstermiş. | Open Subtitles | تَبريد الجسمِ جَعلَه يَنْظرُ مثل هي ماتتْ في وقت مبكّر مِنْ أَنَّهَا عَمِلتْ. |
Daha sonra cesedi attıkları için parmak izi yok oldu,. | Open Subtitles | ذلك الطريقِ، عندما تَخلّصوا من الجسمِ لاحقاً، لَنْ يكون هناك طبعات. |
Kaç tane vücut parçanı geriye alırsan al,.. | Open Subtitles | مهما كان عدد أجزاءِ الجسمِ التي تَستعيدها، |
Grup içindeki bu tarz vücut dili hareketleri ilişkileri pekiştirir ve sükûnet sağlar. | Open Subtitles | ضمن المجموعةِ , يُساعدُ هذا النوعِ مِنْ لغةِ الجسمِ لتَعزيز العِلاقاتِ ويُحافظُ على السلامِ. |
Buna karşın vücut ısısını algılayabilen ısı sensörlerine sahiplerdir. | Open Subtitles | لَكنَّه لَهُا محسّساتُ حرارية على وجهِها , التي يُمْكِنُ أَنْ تَكتشفَ حرارةَ الجسمِ. |
D.İ.K. halinde. (Dissemine İntrovasküler Koagülasyon) Bu kanın yaralanmanın olduğu yerde değil de vücudun her yerinde pıhtılaşmasıdır. | Open Subtitles | تلك حيث جلطاتُ الدمَّ في كافة أنحاء الجسمِ ولكن ليس في موقعَ الجرحِ الأوليِ. |
Çakma sırasında şimşek vücudun belirli giriş ve çıkış noktalarını etkiler. | Open Subtitles | أثناء الإصابة يُؤثّرُ البرقُ على الجسمِ في نقاطِ دخول و خروجِ معيّنة |
Onun yerine bu yağlı vücudu buldun ve onunla eşcinsel evliliği yaptın. | Open Subtitles | بدلاً مِن ذلك دَعوتَ هذا الجسمِ الناعمِ وأنت مُتَزَوّج شاذّه. |
ve gerçekleri ortaya çıkartmak için vücudu incelememiz gerek. | Open Subtitles | البحث عن الحقائق بعنف مِنْ الجسمِ |
Greg biraz önce, Finn'in o atışı yapmak için cesedin yanına gidecek kadar vakti olduğunu ispatladı. | Open Subtitles | جريج فقط أثبتَ بأنّ ذلك وقتُ بما فيه الكفاية للفنلندي أنْ سلّمَ الطلقةَ النهائيةَ على الجسمِ. |
Olay yeri inceleme uzmanı cesedin yanına yaklaşmam, dedi. | Open Subtitles | رجل OSI النهاري يَقُولُ بأنّه لَيسَ ذِهاب قرب الجسمِ ثانيةً! |
Elektrikli sandalyede idamda akım kafanın üstünden içeri girer ve tüm vücutta dolaşarak bileğe bağlı kablodan çıkar. | Open Subtitles | شاهدْ، في القتل بالصدمة الكهربائية، يَدْخلُ التيارُ الرئيسَ خلال الطاقيّةِ ومَسْحُوبُ خلال الجسمِ |
Sekhmet bedeni kısa vadede kontrol edebileceğinin bilincinde. | Open Subtitles | سخمت عِنْدَهُ سيطرةُ واعيةُ على الجسمِ للفتراتِ القصيرةِ. |
vücuda ve zekaya destek olmaları konusunda ilaçların gücünün farkındayım. | Open Subtitles | أَنا بالكامل مدرك للذي كيمياء ومخدّرات يُمْكِنُ أَنْ يَعملانِ لمُسَاعَدَة ومُسَاعَدَة الجسمِ والعقلِ، |
Cesetin 15 metre ilerisinde bulmuş. | Open Subtitles | وَجدَه 15 ياردةَ مِنْ الجسمِ. |