"الجلطات" - Traduction Arabe en Turc

    • Pıhtı
        
    • pıhtılaşma
        
    • felç
        
    • pıhtısı
        
    • pıhtıyı
        
    • pıhtıya
        
    • pıhtıları
        
    • pıhtılardan
        
    • pıhtılaşmayı
        
    O benim. Pıhtı duyu kaybı dahil her şeyi açıklıyor. Open Subtitles الجلطات يمكن أن تفسر كل شئ بما فيها فقد الإحساس
    Pıhtı da onda inmeye sebep olur. Yani rahim ultrasonu yapalım. Open Subtitles مما قد يسبب الجلطات مما قد يكون سبب لها السكتة
    -Hiç de değil. Atardamardaki tıkanıklıklarda pıhtılaşma birkaç dakika ya da saat içinde oluşup vücuda yayılır. Open Subtitles في معظم المصابين بمرضه تتكون الجلطات في دقائق
    Tıpkı yüksek tansiyon, koroner kalp hastalığı , felç, safra kesesi hastalığı osteoartrit, uyku apnesi, solunum hastalıkları , endomentriyal kanser göğüs kanseri, prostat kanseri, kolon kanser, dyslipidemia, steato hepatiti ensülin direnişi, astım, hyperuricemia, üretken hormonal bozukluklar, polikistik yumurtalık sendromu, doğurganlık bozukluğu ve şeker hastalığı gibi. Open Subtitles ارتفاع الضغط .. أمراض القلب .. الجلطات ..
    Uyuşturucu nedenli kan pıhtısı öksürükle kan gelmesi ve solunum durması hâlâ masada. Open Subtitles الجلطات كانت بسبب المخدرات أما القيء المدمّى والحصار التنفسي فما يزالان قيد البحث
    Femoral arterinden kateter ile pıhtıyı arayarak beyne kadar ulaşacağız. Open Subtitles سندخل قسطر بوريدك الفخذي إلى مخك بالأعلى كي نكشف عن الجلطات
    Olabilir ama bir şeylerin pıhtıya yol açtığı aşikar. Open Subtitles ربّما، لكنّ شيئاً ما يسبّب الجلطات
    Hasarlı kapakçıktan çıkan kan pıhtıları doğrudan beyne giderler. Open Subtitles تتكون الجلطات من الصمام الفاسد تذهب للمخ، ثم تحدث السكتة
    Onu, stabil hale getirip ameliyathaneye alarak pıhtılardan kurtulmamız lazım. Open Subtitles نحتاج الى ان نجعله يستقر ونأخذه لغرفة العمليات لنتخلص من هذه الجلطات
    29 yaşında ve ilaç kullanamayan birinde Pıhtı olması hiç mantıklı değil. Open Subtitles الجلطات غير محتملة في سن 29 لا يتناول حبوب منع الحمل
    Akciğerleri iyi durumda. Pıhtı daha mantıklı. Open Subtitles رئاته بخير الجلطات الدموية ستكون منطقية اكثر
    Darlık veya Pıhtı bulgusu yok. Open Subtitles بعد ان يموتوا حقا لا دليل على الضيق الشوكي او الجلطات
    Pıhtı giderici verelim ve yoğun bakıma çıkaralım. Open Subtitles لنعطيها محلول الجلطات ولنأخذها إلى وحدة العناية المركزة
    Bu damarsal etkiler kan damarı duvarlarında kalınlaşmaya yol açıyor ve trombosit yapışkanlığını artırıyor, sonra da Pıhtı oluşma ihtimalini yükselterek kalp krizini ve felci tetikliyor. TED هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية.
    Ya Pıhtı, Pıhtı değilse? Open Subtitles ماذا لو أنّ الجلطات ليست جلطات؟
    Kanda pıhtılaşma, körlük, enfeksiyon, ölüm. Open Subtitles الجلطات الدموية ، العمى ، العدوى ، والوفاة
    Bağırsağın bir parçasını almak zorunda kaldık. pıhtılaşma devam ederse 24 saat bile dayanamayabilir. Open Subtitles إذا واصلت الجلطات في التكّون، فربّما لن يصمد لـ 24 ساعة
    Yükselen kanser oranlarına baktığımda, kalp hasatalığı, felç, Open Subtitles عندما أرى مُعدَّلات السرطان ترتفع أمراض القلب ترتفع، الجلطات ترتفع.
    Daha geçirmediyse bile felç geçirme riski de artacak. Open Subtitles وكذلك خطورة الجلطات إن لم يصاب بها أصلاً
    Kan pıhtısı yoksa, kan incelticisi yüklemesi yapmak kulaklarından kan gelmesine sebep olur. Open Subtitles إن لم تكن الجلطات جرعة كبيرة من مذيبات كتل الدم ستجعله ينزف من أذنه
    Otoimmün hastalığı da pıhtıyı tetikleyebilir. Open Subtitles حسناً،داءُ المَناعَةِ الذَّاتِيَّة يمكن أن يكون عامل محفز للتسبب في الجلطات
    pıhtıya dair bir bulgu yok. Open Subtitles لا دليل على الجلطات
    Bir sonda kullanarak beynindeki pıhtıları alabiliriz. Open Subtitles نستعيد الجلطات من دماغها باستخدام قسطرة
    Canlandırdığımızda, o pıhtılardan biri kalbine giderse onu öldürür. Open Subtitles و عندما نعيد تهييجه إذا أصابت إحدى تلك الجلطات قلبه فستقتله
    Bu arada, kanın sulanmasına yardımcı olması ve pıhtılaşmayı önlemesi için aspirin, ağrı kesici ve biraz da antibiyotik veriyorum. Open Subtitles حتى ذلك الحين تفضل بعض المسكنات لترقيق الدم و تجنب الجلطات و بعض المضادات الحيوية و مسكنات الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus