"الجليل" - Traduction Arabe en Turc

    • Celile
        
    • Galilee
        
    • Galile
        
    • Efendi
        
    Bence Celile'ye dönmeyelim. Burada bekleyelim. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن علينا العوده الى الجليل أعتفد أن علينا البقاء هنا
    İsrail, Samiriye, Celile hepsi, beni yenilgiye uğratacak bir peygamber kraldan bahsediyor. Open Subtitles ـ اليهودية .. السامرة .. الجليل كلهم يتحدثون عن ذلك الملِك النبوي الذي سيهزمني
    Söyle bana, Antipas, adil Celile'nin tetrarkı, daha fazlasını istediğim için aptal mıyım? Open Subtitles قل لي، أنتيباس، رئيس ربع على الجليل عادل، أنا مجنون لأنه يريد أكثر من ذلك؟
    "Galilee" için de söylenmişti. Open Subtitles اذهب ، لقد سبقك إلى الجليل هناك ، سوف تجده
    Birinci sınıf, el dokuması, önceki sahibi Galile'li bir marangoz. Open Subtitles نسيج محلي من الدرجة الاولى كان في السابق لنجار الجليل
    O ve müritleri Celile'nin yabanlarına kaçtılar. Open Subtitles هو وأتباعه دينا فلوريدا إد إلى براري الجليل.
    Vaftizci'yi salmak için bağnazları toplarsa, Celile de bir isyan olabilir. Open Subtitles اذا كان يمكن حشد المتعصبين لتحرير المعمدان، يمكن أن تكون هناك انتفاضة في الجليل.
    Çocukken Celile'de birlikte oyun oynardık. Open Subtitles اتعرف هذا المتعصب؟ كنا نلعب معا في الجليل عندما كنا صغارا
    Arkadaşlarıma şehir kapısına doğru gitmelerini, bu sayede Celile'ye gitmenin bir yolunu bulabileceğimizi söyledim. Open Subtitles قلت لأصدقائي لجعل طريقهم إلى بوابة المدينة حتى نتمكن من ايجاد مخرج إلى الجليل.
    Heykel geldiği zaman Celile Kralı olarak sen onun yerini alıp meşru hakkını geri kazanmak ve İsa'nın yandaşlarından kesin olarak kurtulmak için burada olmalısın. Open Subtitles عندما يأتي التمثال لك ، أنت هيرودس الجليل يجب أن تكون هنا على استعداد لأن تأخذ مكانه استعادة ما هو حق لك
    Celile gölünden önce hiç kuyu yok. Al. Open Subtitles ـ من المحال أن تجدي بحر الجليل
    Bu isyancı Celile'den, bir baş belası. Open Subtitles هذا المُحرض من "الجليل" انه يسبب المشاكل
    Onu öldüreyim, ve tüm Celile bana karşı olsun. Open Subtitles قتله، وكل من الجليل يتحول ضدي.
    O zaman onu, Celile tetkrarkına götürün. Open Subtitles ثم أخذه إلى رئيس الربع الجليل.
    Akrabalarımız kuzeyde, Celile'de dönüşümüzü bekliyor. Open Subtitles لحمنا و دمنا تنتظر العودة لشمال الجليل
    Hatırlıyor musunuz, Celile'de bu adam en büyük alabalığı... Open Subtitles اتذكر في الجليل ...هذا الرجل هنا, هذا المقبوض
    ("Galilee" için de söylenmişti.) Open Subtitles اذهب ، فقد سبقك إلى الجليل سوف تجده هناك
    Tüm Galilee'de binlerce insan, gelip bizi... kurtaracak ve özgür kılacak kral için hazırlıklar yapıyor. Open Subtitles ماذا تفعل بعقيدة وايمان ابائنا ؟ ؟ في كل الجليل هناك آلاف اليهود يستعدون
    Galilee halkı, Kanlı Herod tarafından yönetilirken, eşitsizliğin en kötüsünü gördüklerini zannettiler. Open Subtitles يقول اهل الجليل انهم رأوا كل الظلم عندما كان هيرودس واليا عليهم سفاح الدماء
    Galile'li marangoz İsa'yı arıyorum. Open Subtitles انا ابحث عن رجل من ؟ النجار من الجليل الذي يدعى يسوع
    Çarmıha gerilen adamın Galile topraklarında çok dostu var. Open Subtitles في ارض الجليل هذه الرجل المصلوب له الكثير من الاصدقاء الكثير جدا
    Onlar rica etmişler, Efendi Hazretleri de kıramamış. Allah rızası için olur demiş. Open Subtitles وافق شيخنا الجليل على عقد شعائر من أجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus