"الجمركية" - Traduction Arabe en Turc

    • gümrük
        
    • gümrükten
        
    Pasaport ve gümrük işlemleri için yolcularımızın dikkatine. Open Subtitles ندعو المسافرين للمضي إلى صالة الجوازات والرقابة الجمركية
    Pasaport ve gümrük işlemleri için yolcularımızın dikkatine. Open Subtitles على السادة المسافرين التحرك إلى صالة جواز السفر والرقابة الجمركية
    gümrük dairesini mahkemeye vermeliyiz. Open Subtitles سوف يتعين علينا اخذ الدائرة الجمركية إلى المحكمة
    Başka az önce ithal Çin mallarındaki gümrük vergisini veto etti. Open Subtitles الرئيس أعلن بعدم فرض الرسوم الجمركية على الآليات الصينية المستوردة
    Özür dilerim ama gümrükten geçene kadar bana telefonumu kullanmaya izin vermediler. Open Subtitles إنني متأسف، لكن لم يدعوني أستخدم هاتفي حتى خلّصتُ الرسوم الجمركية
    gümrük evrakları söz verildiği gibi işlem gördü. Hepsi düzenli. Open Subtitles تم تجهيز الأوراق الجمركية كما وعدت كله شئ مرتب
    Artık aileler ve kadınlar, hep bir arada kalmalılar. HOOD'un batırılıp, 1.300 denizcinin kaybına misilleme olarak İngiliz Deniz Kuvvetleri, Atlantik'te BISMARCK'ın peşine düştü ve sonunda batırarak yüzlerce Alman'ı, sudan mezarlarına gömdü. Yakıt depolarını, iskeleleri, gümrük binalarını bombalayacaklar... Open Subtitles الأن العائله، النساء يجب ان يبقوا معاً ترجمة احمد السبــاعي سوق يقصفون خزانات الوقود الموانئ، المراكز الجمركية
    Endüstriyel ithal malların ihracat gümrük tarifeleri ve nadir toprak elementleri ihracat kotaları. Open Subtitles إستيراد التعريفات الجمركية للبضائع المصنّعة وتصدير نسبة من العناصر النادرة
    Hayır. gümrük etiketinde "koleksiyon" diyor. Open Subtitles لا حسناً ، العلامة الجمركية تقول مقتنيات
    Bir dahaki sefere gümrük formlarını başkasına imzalattır. Open Subtitles في المرة القادمة أحضر شخصا آخر ليوقع الاستمارة الجمركية
    Birkaç defa gümrük memurlarının dikkatini çekmiş ama suçlayacak bir şey bulamamışlar. Open Subtitles الدوائر الجمركية الأمريكية قد أوقفته عدة مرات بسبب خرق القانون لكن لا شيء ثبت مطلقاً
    Müşterim, gümrük idaresinin talep edeceği lüzumsuz vergileri bertaraf etmek istiyordu. Open Subtitles كان يريد زبوني تجنب الرسوم الجمركية الغير ضرورية
    Ülkemde bulunmadığı için yurtdışından aldığım her hammadde için %45 gümrük vergisi ödemem gerektiğini biliyor muydunuz? TED هل تعلمون أن كل المواد الخام التي لا أستطيع العثور عليها في البلد ، يجب علي دفع 45 في المئة للرسوم الجمركية على كل ما يأتي؟
    %45 gümrük vergisi. TED خمسة واربعين في المئة للرسوم الجمركية.
    İşte, gümrük vergileriyle ilgili birkaç veri: % 40 ile başlayıp, % 5 ten daha aşağılara kadar düşüyor. TED هنا بعض البيانات عن التعريفات الجمركية : تبدأ من أربعين في المئة وتهبط الى أقل من خمسة في المئة .
    gümrük belgeleri, kapıda son şekillerini alıyorlar. Güzel. Open Subtitles الوثائق الجمركية يتم إنهائها فى الميناء
    Ve sandıklarınızın gümrük belgeleri. Open Subtitles وبعض الأوراق الجمركية الخاصة بصناديقك
    Ben Göçmenlik ve gümrük Dairesi'nden Ajan Jones. Open Subtitles والجهة التنفيذية للقوانين الجمركية
    Göçmen ve gümrük Muhafaza. Open Subtitles -سلطات الهجرة، القوات الجمركية . -هل بلغتِ عنه؟
    Göçmen ve gümrük Muhafaza. GGM. Open Subtitles سلطات الهجرة، القوات الجمركية.
    gümrükten vergi kaçırma, ticareti kötüye kullanma ve ticari sahtekârlık. Open Subtitles التهرب من دفع الرسوم الجمركية الاستغلال التجاري، الغش التجاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus