"الجميع ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • herkes öyle
        
    • herkes bunu
        
    • herkes böyle
        
    • bunu herkes
        
    herkes öyle sandı, ama değildi. Open Subtitles لقد اعتقد الجميع ذلك لكنها لم تكن مخمورة
    Sakin ol, burada parmesan peynirli tavuk yiyen herkes öyle olduğunu zanneder. Open Subtitles لا, يظن الجميع ذلك بعد تناول بارميزان الدجاج هنا.
    Bana göre, herkes bunu unutsun gitsin. Open Subtitles قدر ما يعنيني أن ينسى الجميع ذلك
    - Neden herkes bunu soruyor? Open Subtitles -لماذا يطرح الجميع ذلك السؤال؟
    herkes böyle yapsaydı bir daha kimseye donör bulamazdık. Open Subtitles لو فعل الجميع ذلك لن نجد متبرعا لأي أحد بعد الآن
    Neden cezalandırılmadan önce herkes böyle der ki? Open Subtitles لماذا يقول الجميع ذلك قبل تعرضهم للعقاب ؟
    Dünyayı güvende tutmak için o kadar uğraşıyorsun bunu herkes yapamaz. Open Subtitles القيام بكلّ هذا لإبقاء العالم بأمان، لن يفعل الجميع ذلك.
    Öyle bir şey değil. Niye herkes öyle sanıyor... Open Subtitles ليس ذلك، لماذا يعتقد الجميع ذلك ؟
    herkes öyle diyor çünkü öyle demelerini söylüyorum. Open Subtitles يفعل الجميع ذلك لأنني آمرهم بذلك.
    - herkes öyle demiyordu. Open Subtitles لم يقل الجميع ذلك .
    Neden herkes bunu istiyor benden? Open Subtitles لماذا يطلب مني الجميع ذلك ؟
    Dünyadaki herkes bunu anladı. Open Subtitles ‏يعرف الجميع ذلك.
    Ama herkes böyle yapar. İnsanların yüzlerce yıldır yaptığı şey budur. Open Subtitles ولكنّ ذلك ما يفعله الجميع ذلك ما فعله الناس طوال مئات السنين
    Neden herkes böyle düşünüyor? Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع ذلك ؟
    Ben de onu öldürecektim. Karım çok kötü bir şekilde öldürülecek ve bunu herkes görecek. Open Subtitles ستموت زوجتي بطريقة فظيعة وسيرى الجميع ذلك
    Elmanın yere düşmesine neden olan kuvvet, gezegenlerin ve ayın hareketlerine ve benzeri şeylere neden olan aynı kuvvettir. bunu herkes bilir. Bu yer çekiminin bir özelliğidir. TED تلك القوى التي تسببت في سقوط التفاحة على الأرض هي نفس القوى التي تتسبب في تحريك الكواكب والقمر ، وهملجرا؟ يعلم الجميع ذلك. إنها خاصية الجاذبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus