"الجميله" - Traduction Arabe en Turc

    • Güzel
        
    • tatlı
        
    • güzelim
        
    • hoş
        
    • sevimli
        
    • güzellik
        
    • şirin
        
    • Güzeller güzeli
        
    İşte her türlü Güzel şey bu sınıfta olmaya başlıyor. TED وتبدأ جميع أنواع الأشياء الجميله بالحدوث في الفصل الدراسي الفعلي.
    İstanbul'da bizimle birkaç Güzel gün geçir ve sonra... sonra evine git. Open Subtitles يجب أن تقضى معنا بعض من الأيام الجميله فى إسطنبول ثم تعود
    Senin gibi Güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. Open Subtitles زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم
    O tatlı küçük yüzü, o tapılası sarı saçları nasıl inkar edebilir insan? Open Subtitles كيف يُمكنكِ أن ترفضى مثل هذا الوجه الجميل و تلك الضفائر الشقراء الجميله
    güzelim Jan'ı ve onu nasıI yıllar önce kaybettiğimi düşünüyorum. Open Subtitles أفكر فى جان الجميله كيف فقدتها منذ سنوات طويله.
    Ortalama değildi. Uzun bacaklı hoş mankenler Open Subtitles لكنه لم يكن منجذباً لعارضة الأزياء الجميله ذات الساق الطويل
    Tanrı'nın amacı için seçtiği sevimli toz zerresi olabilirsin. Open Subtitles ربما تكونين الزوبعه الجميله و التى من خلالها سينفذ الله مشيئته
    güzellik ailemizden bana geçmiş... Open Subtitles لقد كنت انا الجميله في هذه العائله .. والذكيه ايضاًَ.
    Arkadaşım böyle Güzel şeyleri çok sever, kendini kontrol edemez. Open Subtitles صديقى يحب الأشياء الجميله جداً لا يستطيع السيطره على نفسه
    O Güzel gözlerini yerinden çıkarmadan bana bakmayı kes çocuk! Open Subtitles ابعد تلك العيون الجميله عني قبل ان اقتلعهم ايها الولد
    - Hatta bu Güzel koku senin gerçek kokunu saklayamıyor. Open Subtitles حتى تلك الرائجه الجميله لا يمكن ان تخفي رائحتك الحقيقة.
    Ta ki bir gün, Salamanca'dan Güzel bir Gallardo boğası onu şişledi ve bu ışıltılı uzun yaşamının sonu oldu. Open Subtitles حتى يوم واحد كان وجه انتقادات شديدة من قبل الجميله تورو غالاردو , من سالامانكا في نهاية الامر كوريدو الرائعة
    Çünkü bu Güzel fotoğrafla, belki ben, kaynama ve buharlaşmanın aslında nasıl farklı miktarlarda zaman aldığını anlatan bu küçük kutucuğu buraya koyabilirim TED لانه بتلك الصورة الجميله, ربما بامكاني اضافة هذا الصندوق الصغير الذي يعبر كيف ان التبخير والغليان في الواقع يستغرقان مقادير مختلفة من الوقت
    Bu yüzden bana göre, bu Güzel kültür, bu Güzel ifade oyunlarla yakalamak istediğim bir şey. TED وبالنسبه لي, هذه الثقافه الجميله, هذه التعابير الجميله هو شيئ اريد تجسيده من خلال الالعاب
    Bu vergileri hangi Güzel Danlı kız takacak? Open Subtitles من هى الفتاه الجميله التى ستتحلى بهذه الضرائب سيشترون بها دروع
    tatlı genç hayatında oyunculuk mücadelesine hazırlan küçük hanım. Open Subtitles استعد لتمثيل يمثل تحدى فى حياتك الجميله الصغيره . سيدتى الجميله
    Sendeki tatlı şeyden biraz daha alacağım. Open Subtitles إنني سأحصل على الكثير من أشيائك الجميله منكِ
    Niye o pantolonu indirip, bana o tatlı popondan bir parça vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تنزع البنطلون و تُريني مؤخرتك الجميله?
    Dinle güzelim, hiçbir şekilde o herifin karşısında durmak bile istemem. Open Subtitles أستمعى لى ايتها الجميله لقد رأيت ضحاياه معلقين بخطاف مقطعين مثل الاغنام ممسكين أحشائهم بيدهم وينزفون حتى الموت
    O güzelim kayalıkların tepesinde duruyorduk. Open Subtitles حسناً لقد كنا واقفين على حافة الجبل الجميله
    O kadar yol katedip güzelim şehrimize gelerek aylar öncesinden Moskova'da bir bodrum katında verilen kararı araştırabilirsiniz elbette. Open Subtitles ..لكن بالطبع تستطيع القيادة الى عاصمتنا الجميله وتصارع لايام من اجل ان تصنع هذا القرار
    O hoş renkleri yaratan hava kirliliği. Open Subtitles هذا التلوث الذي يخرج الألوان الجميله ، لعلمك
    Tanrı'nın, amacı için seçtiği sevimli toz zerresi olabilirsin. Open Subtitles ربما تكونين الزوبعه الجميله و التى من خلالها سينفذ الله مشيئته
    - Tamam. Görüşürüz. - Güle güle, güzellik. Open Subtitles حسنا, الل اللقاء مع السلامه ايتها الجميله
    Senin gençlik yıllarını böyle harcamak istemezdim ama sen çok şirin, zarif ve çok akıllısın ve hiçbir şey talep etmedin. Open Subtitles لم أقصد تضييع سنوات شباب الجميله هكذا ... لكنكِ حلوة جدا رشيقة جدا، ذكية جدا ولم تفعلي أبدا اي شيء سيء
    Ben de demin Güzeller güzeli bir '74 Barolo açmıştım ve içeride bir kasa daha var, etrafta dolaşmaya yeter. Open Subtitles لقد فتحت للتو أحد قنينات الجميله 74 بارولو ولقد حشرت القضية برمتها بداخلها لذا هناك الكثير من الأمور تجري بالأنحاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus