"الجميل أن يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olması güzel
        
    • olması harika
        
    • olması her zaman güzeldir
        
    Eve geldiğinde yakışıklı bir adamın olması güzel. Open Subtitles من الجميل أن يكون هنالك رجلاً بالبيت ليعود المرء للبيت ويجده
    Tablomuzun müzede olması güzel olur. Open Subtitles اليس من الجميل أن يكون لدينا لوحة في المتحف؟
    Arada eğlenmek için öyle birinin olması güzel. Open Subtitles لكن من الجميل أن يكون لدينا فتاة لطيفة هنا
    Yanımda beni seven, benimle dalga geçmeyen ya da üvey babam gibi futbol kulübüne yazılmamı istemeyen birinin olması harika. Open Subtitles من الجميل أن يكون أحد ما تحبة قريب منك لا يجعل منك إضحوكة أو اخبارك عن الكرة مثل زوج أمي
    - İkimizin de işinin olması harika. - Kesinlikle. Open Subtitles من الجميل أن يكون لكلينا وظائف كليا
    İşlerimi takip ediyorsun. Bir hayranın olması her zaman güzeldir. Open Subtitles أنت متابع لعملي، من الجميل أن يكون لديك معجبين.
    Noel sabahı açılabileceğiniz biri olması her zaman güzeldir tabii. Open Subtitles حسناً، من الجميل أن يكون لديك شخص لتفتتح معه صباح عيد الميلاد.
    Beni umursayan birilerinin olması güzel. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون لديك شخص الذي يهتم لي.
    -Etrafta bebeklerin olması güzel. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون الرضع في جميع أنحاء.
    Misafirimin olması güzel bir duygu. Open Subtitles ومن الجميل أن يكون الزوار.
    Ben Dale. Bir ismin olması güzel. Open Subtitles أدعي (ديل)، من الجميل أن يكون لك إسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus