"الجهتين" - Traduction Arabe en Turc

    • taraflı
        
    • tarafta
        
    • taraf
        
    • tarafı
        
    • önlü
        
    • yanlamasına
        
    • iki
        
    Birinin iki taraflı oynadığını anlamak için şehirli polis olmak gerekmez. Open Subtitles الأمر لا يتطلب شرطي من المدينة الكبيرة ليفهم أنه هناك شخص يلعب على الجهتين
    Biraz önce ayakkabı keçesi ve çift taraflı bant fişi buldum. Open Subtitles لقد وجدت للتو إيصالاً لبطانة الأحذية وشريط لاصق من الجهتين.
    İki tarafta doluyken durulama yapamam. Open Subtitles لا يمكنني الشطف لو كان هناك اطباق على الجهتين
    İki tarafta doluyken durulama yapamam. Open Subtitles لا يمكنني الشطف لو كان هناك اطباق على الجهتين
    Hemen şunu söyleyeyim, her ne kadar bu ofis, bir mahkeme salonu olmasa da her iki taraf da tahkimi kabul etti. Open Subtitles دعوني أبدا بقول أنه رغم عدم كون هذا المكتب محرجاً كقاعة المحكمة كلى الجهتين إتفقو على إلى حكم حيادي
    İki tarafı da dinleyebileceğimi unutma. Open Subtitles تذكر, سأتمكن من سماع الجهتين فى هذه المكالمة أنت جاهز
    Hayır, iki taraflı aynada her iki taraf da görebiliyor. Open Subtitles لا, المرآة ذو الطريقتين، وهي التي يمكننا أن نرى بعضنا من الجهتين المقابلتين.
    İsrail'de ve ABD'de, haklılığımız iki taraflı kesmekte hedefleri de, saldırganları da yaralamakta. Open Subtitles نصل الإستقامة قطع كلا الجهتين مصيباً الأهداف والمهاجمين
    Bıçak iki taraflı keser Mary. Open Subtitles أترين يا "ماري" نصل السكين قاطع من كلا الجهتين
    O nedir? Çift taraflı bant. Open Subtitles أنه شريط لاصق من الجهتين
    Yasadışı olarak sınırdan geçeceğimizi biliyoruz ama diğer tarafta da metal bir kapı var. Open Subtitles ونحن نعلم اننا سنتجاوزه بشكل غير قانوني هناك بوابة معدنية على الجهتين علينا قطعها لتجاوزها
    Ama her iki tarafta da dükkan bulunduğunu fark ettim Open Subtitles لكنّي لاحظتُ أن هُناك محلّات في كلتا الجهتين
    Her iki tarafta da ölü var, tamam mı? Open Subtitles لقد مات أشخاص من الجهتين
    İç Savaş'tı. Denizciler iki tarafta da savaştı. Open Subtitles كانت حرب أهلية يا (ماغي) البحارة حاربوا في كلا الجهتين
    Her iki taraf da bunu anlıyor mu? Open Subtitles هل تعي كلا الجهتين هذا ؟
    Her iki taraf için geçerli. Open Subtitles انه يعمل في الجهتين
    Miranda, sen bir avukatsın. İki tarafı da savunabilecek birisin. Open Subtitles حسناَ، ميراندا, أنت محاميه، يمكنك أن تكافحي على كلا الجهتين في أي حاله
    Köşe odada kalıyordum ve iki tarafı da gören camlar vardı. Open Subtitles ،كانت غرفتي في الفندق عند زاوية المبنى فقد كان هناك نوافذ على الجهتين
    Sonra yanlamasına yatınca uyudum. Open Subtitles وبعدها بدأت أنام من الجهتين
    Bence her iki tarafında hataları vardı demek daha doğru olur. Open Subtitles أظن أنه من العدل قول أنه كان هنالك أخطاء من الجهتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus