"الجوالات" - Traduction Arabe en Turc

    • cep
        
    • telefonların
        
    Merhaba. Gündelik hayatımızda sıklıkla kullandığımız ayakkabı, çanta, bilgisayar ve cep telefonları gibi eşyaları üreten insanlar hakkında ufak bir konuşma yapmak istiyorum. TED مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات.
    cep telefonları popüler olmadan önce uzun mesafeli arama kartları çalardım. Open Subtitles قمت بعملية سرقة بطاقات المدى البعيد قبل أن تنتشر الجوالات
    Ofise cep telefonunu getirebileceğini kim söyledi? Open Subtitles من قال أننا لا نستطيع إحضار الجوالات داخل المكتب؟
    Sessizlik lütfen. cep telefonlarını kapatalım lütfen. Open Subtitles نرجو الهدوء ونرجو اغلاق الجوالات من فضلكم
    O devirde internetin ve akıllı telefonların henüz icat edilmediğini unutmayalım. TED خذوا في الاعتبار أن ذاك الوقت لم تخترع الشبكة ولا الجوالات الذكية.
    Bugün, cep telefonlarının neredeyse yarısında o kullanılıyor. Open Subtitles اليوم يستخدم هذا الاختراع في نصف الجوالات تقريباً
    Kapalı bir alanda, cep telefonu karıştırıcısını atlatmak... kimin sinyali daha güçlü oyunudur. Open Subtitles في المساحة المغلقة, يصبح الالتفاف على معطِّل الجوالات لعبة "من لديه الإشارة الأقوى"
    cep telefonu karıştırıcısı, belli frekanslara güçlü sinyaller yayar, Open Subtitles يبث معطِّل الجوالات إشارة ,قوية على نطاق من الترددات
    cep telefonlarını kabul ediyoruz ama kurallarımız var. Open Subtitles الجوالات وجدت لكي تستخدم ولكن لدينا قوانين
    Duman alarmları, işitme cihazları, mikrodalgalar, cep telefonları. Open Subtitles أجهزة الأنذار,أجهزة السمع الميكرويف , الجوالات
    cep telefonunuz var demek Open Subtitles إذاً تمتلكون الجوالات أيضاً يعرف عن الآمش بأنهم متخلفين ولا يعترفون بالتطور
    Balık sonarı. cep telefonları için. Open Subtitles سمكة الزناد لإلتقاط أرقام الجوالات
    Herkesin cep telefonuna el koymanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تصـادر الجوالات مـن الجميـع
    Daha da önemli bir fark da şu ki seri imalata geçildiği zaman bu cihazın maliyeti günümüz cep telefonlarından daha yüksek olmayacak. Aslında cep telefonundan daha büyük bir cihaz da olmayacak -- ve ayrıca şu anda üzerimdeki versiyondan daha şık da olabilir. Ama tabi bazılarınızın "Azınlık Raporu" filmindeki Tom Cruise kadar TED وأختلاف أخر يفوقه أهميه، أنه في طور الإنتاج والتوزيع لن تكلف غدا أكثر من قيمة الجوالات اليوم وفي الحقيقة لن تكون بأحجام كبيرة بل ستبدو أكثر عصرية من هذه النسخة التي ألبسها الآن في رقبتي بالإضافة لتمكين بعضكم ليعيش حلمه
    cep telefonları da öyle. - Constable, sakin ol. Open Subtitles اوقفت كل شئ حتى الجوالات اهدأ -
    Bulun. cep telefonları hazır mı? Open Subtitles الجوالات جاهزة؟
    Bugünden itibaren bir hafta süreyle cep telefonu, mesajlaşma internetten mesajlaşma, kameralı sohbet, bilgisayar oyunları ve internet tamamen yasak. Open Subtitles ابتداء من اليوم ، سيكون هناك توقف لمدة أسبوع على جميع الجوالات والـ (ماسنجر) وألعاب الفيديو
    cep telefonları çalışmıyor. Open Subtitles الجوالات لا تعمل
    Yayına başladığımızda, telefonların kilitlenmesini bekliyorum. Open Subtitles ترقبوا انفجار الجوالات حالما ينطلق الموقع الإلكتروني
    Ama çalmak açıkça bir suçtur ve bu yeni gelenin işlediği telefonların Jenny Pecham şovda bir görünüp bir kaybolması ise aynı suçtur. Open Subtitles "ولكن السرقة تعد جريمة صريحة" "وهذا ماارتكبه المنافس الجديد" حينما اختفت الجوالات ثم ظهرت" "( في عروض (جيني باكهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus