"الجوّي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hava
        
    • atmosfer
        
    • atmosferik
        
    Böylece geçici olarak füzelerimizi devre dışı bırakarak Hava sahamıza girdiler. Open Subtitles هكذا أوقفوا بشكل مؤقّت شبكة الدفاع الصاروخيّة، و دخلوا مجالنا الجوّي
    Ve daha da zahmetlisi bu Hava dünyasında pusuya düşürme sanatını öğrenmek zorunda. Open Subtitles و الأكثر تطلّباً أنه عليها تعلّم فنّ نصب الكمين في هذا العالم الجوّي
    Terifinizden dolayı tebrikler. Şimdi bana biraz Hava desteği sağlayın. Open Subtitles تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي
    atmosfer dışı savaşta kullanmakta oldukça zorlandık. Open Subtitles وجدنا أنه من الصعب استعمالها في معارك خارج الغلاف الجوّي
    Üniversite, atmosferik bilimdeki en yeni beşinci prototipi yokederken, size günah mekanınızda iyi eğlenceler dilerim. Open Subtitles تمتّع بذنوبك بينما الجامعة تُحطّم الخمس الأكثر النماذج إبداعـاً من العلم الجوّي.
    Pekâlâ, Hava desteği için uçakları ve Küp'ü buradan çıkarmak içinde Kara Şahin'lerin bu mevkiye gelmesini istiyorum. Open Subtitles 00. حَسَناً، أُريدُ الطائراتَ للغطاء الجوّي بالإضافة، يَحْصلُ على الصقورِ السوداءِ على المحطةِ لإنتِزاع ذلك يُكعّبُ.
    Ama işin en zor kısmı, yiyeceği adaya geri götürmek çünkü bu Hava sahasını hırsızlarla paylaşıyorlar. Open Subtitles لكن الجزء الأصعب هو الرّجوع بالطعام للجزيرة لأن معهم لصوصاً في مجالهم الجوّي.
    Eğer güvenli olmalı Şimdi Hava kilidi bunu yapmak için. Open Subtitles لذا أظن انه يمكنك الان عبور الباب الجوّي بأمان.
    Kaptan pilotumuzun verdiği bilgiye göre İran Hava sahasına girmiş bulunuyoruz. Open Subtitles أعلمنا الكابتن اننا دخلنا المجال الجوّي الإيراني
    İran Hava Yollarında bütün alkollü içeceklerimiz mevcuttur. Open Subtitles أعلمنا الكابتن اننا دخلنا المجال الجوّي الإيراني سنقوم الآن بجمع كل المشروبات الكحولية
    Hava Kuvvetleri'nde ise Hava desteği için yeterince benzin yok. Open Subtitles نفذ الوقود من السلاح الجوّي ولن يقدم المساعدة
    Bunuyapacakdeğildi zaman içinde Hava kilidi, Open Subtitles بأننا لن نستطيع فعل شيء، لعبور "الباب الجوّي" في الوقت المناسب
    Birleşik Devletler Hava sahasında. Open Subtitles من خلال المجال الجوّي "للولايات المتّحدة الأمريكيّة"
    Hava Kuvvetleri saldırı paketi geliyor. Open Subtitles إليك شيفرات إستدعاء القصف الجوّي.
    Saldırı, Hava gücünün esasıdır. Open Subtitles المخالفة، جوهر قوّة السلاح الجوّي.
    Hava sahasını gözlemeye devam edin. Open Subtitles الاستمرار في مراقبة المجال الجوّي
    Hava desteği 10 dakika uzaklıkta. Open Subtitles الدعم الجوّي على بُعد عشر دقائق.
    Bakın, atmosfer elektromanyetik enerjiyle yüklü. Open Subtitles الغلاف الجوّي مشبّع بالطاقة الإلكترومغنطيسية
    Ezici atmosfer basıncı gaz moleküllerini birbirlerine sıkı bir şekilde çarptırır. Open Subtitles الضغط الجوّي الساحق يسحق جزيئات الغاز معًا بإحكام
    medeni bir itaatsizlik suçu işlemek mi yoksa en yeni beşinci buluş içinde yer alan atmosferik prototipin tek başına ölüme gitmesine, onursuzca ölmesine izin vermek mi? Open Subtitles إرتكاب فعل العصيان المدني، أو السماح للخمس الأكثر إبداعـاً النموذج الجوّي أعلى ليموت موت مخجل وحيد؟
    Fakat Gözcüler atmosferik basıncı önemli ölçüde değiştirek bir cihaz yaptı. Open Subtitles لقد صنع الملاحظون جهازًا يُغيّر الضغط الجوّي بطريقة دراميّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus