"الجياع" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • açları
        
    • açlara
        
    Asil dostum insanların erdemli olduğunu unutmuş gibi gözüküyor. Open Subtitles . يبدو صديقنا النبيل قام بنسيان تلك الرجال الجياع المستقيمون
    Yine de kaplumbağalar çevrelerini saran sürülere aldırmadan gelmeye devam ediyor. Open Subtitles ولكن السلاحف تستمر في القدوم, غافلين عن جحافل الجياع الذين يحيطون بهم.
    Peki, dünyadaki çocuklar için bir dolar bağışta bulunmak ister misiniz? Open Subtitles حسناً، هل تود التبرع بدولار لمساعدة الأطفال الجياع في جميع أنحاء العالم؟
    Marshall Planı doğdu, ihtiyaç sahipleri ve açları beslemek için , ve komünizmi önlemek için Avrupaya yayıldı. Open Subtitles تمخض مشروع مارشال نتيجة ،للحاجة لإطعام الجياع ومنع انتشار الشيوعية في أنحاء أوروبا
    Leviathan açları doyurmakla bir alakası yok, Luthor! Open Subtitles (اللوياثان) ليس له علاقة بإطعام الجياع يا (لوثر)
    Rabbim açlara yemek ver tüm dünyaya barış ve huzur ver. Open Subtitles يا الله اطعم الجياع واحضر السلام لل0000000000000000 البشر جميعهم
    Milyarlarca can kurtarmak, hastalıkları yok etmek, insanları doyurmak, çocuklara okumayı öğretmek? TED فإنقاذ حياة المليارات، والقضاء على المرض وتغذية الجياع وتعليم الأطفال القراءة؟
    İsyan haberi yayılmaya başlayınca kaçak köleler, firari askerler ve köylüler onlara katıldı ve sayıları arttı. TED مع انتشار خبر العصيان، تضخمت صفوفها مع العبيد الهاربين، الجنود الفارين، والفلاحين الجياع.
    Ve gerçekte, ne çıksa beğenirsiniz, dünyadaki bölgeler, aynı zamanda dünyanın oldukça güvensiz bölgeleri. TED وفي الحقيقية .. وهذا ليس من باب المصادفة ان تكون المنطقة التي تحوي الجياع هي نفسها المناطق الغير مستقرة ومتوترة
    Dünyadaki çoğu insanlar ailelerine kıtı kıtına bakacak düzeydeki çiftçilerdir. TED ومعظم الجياع في العالم هم ..مزارعون من الدرجة الثانية
    insanların karınlarını doyurması için kavga çıkınca, orada olacağım. Open Subtitles حيثما حدث قتال حتى يأكل الجياع سأكون هناك
    insanların karınlarını doyurması için kavga çıkınca, orada olacağım. Open Subtitles حيثما حدث قتال حتى يأكل الجياع سأكون هناك
    Çitin üzerinden tırmanarak ücretsiz plajdan gelen genç insanlar. Open Subtitles الشباب الجياع الذين عبروا سور الشاطئ المجانى
    askerleriniz de surları bırakıp halkın arasına katılıyor. Open Subtitles جنودكم الجياع تركوا الاسوار و انضموا الى الشعب
    Keşke o kadar olanını bir bulabilsek. Open Subtitles إذا تمكنا فقط من العثور على واحد التي الجياع.
    Ne yazık ki ismini bilmediğimizden, para ödülü çocukları doyurmak için harcanacak. Open Subtitles للأسف ، لا نعرف هويته لذا ستستخدم جائزته النقدية لإطعام الأطفال الجياع
    Bufaloların yok oluşu ile, göçmenler yamyamlığa başladı. Open Subtitles بزوال الجاموس البري تحول المستوطنون الجياع لأكل لحوم البشر
    olanları iyiliklerle doyurdu zenginleri ise elleri boş çevirdi. Open Subtitles ـ اشبع الجياع بالخيرات ـ و صرف الاغنياء فارغين
    açları besleyeceğiz. Open Subtitles سنقوم بإطعام الجياع - ! أنت -
    - açları beslersin. Open Subtitles -لقد أطعمت الجياع
    Rabbim açlara yemek ver tüm dünyaya barış ve huzur ver. Open Subtitles يا الله اطعم الجياع واحضر السلام لل0000000000000000 البشر جميعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus