"الجيش من" - Traduction Arabe en Turc

    • Orduyu
        
    • Orduda
        
    • Ordu
        
    Orduyu böyle düşünen insanlardan kurma fikrinin tedbirsizlik olacağını hissettiler. Open Subtitles وتستمر القصة لتحكى بأنهم أحسوا بأنه سيكون من الغباء تكوينهم لعناصر الجيش من هذا الصنف من الناس
    Orduyu oraya gönderdim ve bu şerri yenmeliyiz. Open Subtitles لقد نشرت الجيش من الآن و صاعداً يجب علينا أن نهزم الشر
    Diktatörler korkuyu tetikleyerek koltuklarını korurlar. Ordunun ulusu korumak için var olduğu izlenimini vermeye çalışsalar bile onlara karşı gelenleri susturmak için Orduyu kullanırlar. TED ينجو الطغاة بتحريض الخوف، ويستخدمون الجيش من أجل قمع الأصوات المعارضة لهم، بالرغم من أنهم يحاولون أن يعطوا انطباعاً بأن الجيش من أجل حماية الشعب.
    Gezi, Orduda olma sebeplerimden bir tanesi. Open Subtitles السفر هو واحد من الأسباب التي أريد دخول الجيش من أجلها
    Orduda ki en yüksek üçüncü şeref madalyasıdır. Open Subtitles أنّها أعلى ميداليّة من قِبل الجيش من أجل البسالة
    Ordu, 1. Tümen ve 10 milyon değiştirmeden oluşuyor demiştin. Open Subtitles يتشكل الجيش من الفرقة الأولى و10 ملايين من جنود التعزيز
    Orduyu senin için bıraktığını düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تعتقدي أنّه ترك الجيش من أجلك
    Kamuya rezil olmasın diye, Orduyu mu koruyorsun? Open Subtitles أتحمي الجيش من الدعاية السيئة ؟
    Qing hükümeti Sichuan Hubei eyaletindeki Orduyu seferber etti. Open Subtitles حكومة شينغ قامت بحشد الجيش "من "هوبي" مقاطعة "سيتشوان
    Burası Orduyu yeniden inşa edeceğimiz yer. Open Subtitles سيُعاد بناء الجيش من هنا
    senin olduğun bu Orduyu çözmeye çalışan biri var... uyarı, gerçek uyarı içerde, isyanın büyümesi bu değil mi? Open Subtitles شخص له (لها ؛ لكم) حذر ان حل الجيش من هذا القبيل... فإنه سوف يفرض ، وأنها في الواقع المندفع ، النمو الهائل للتمرد؟
    Bu Orduda, yemek ve paradan daha fazlası için savaşırız. Open Subtitles نحن لا نقاتل هنا في هذا الجيش من أجل الطعام والمال
    Bu bakışı Orduda daha önce de görmüştüm. Open Subtitles رأيت هذه النظرة على وجوه الجيش من قبل
    Orduda mıydın? Open Subtitles هل كنت في الجيش من قبل ؟
    Ben hiç Orduda bulunmadım. Open Subtitles لم أدخل الجيش من قبل
    - Orduda görev yaptınız mı? Open Subtitles - هل كنت في الجيش من قبل?
    Şu an, benim Parlamento'daki arkadaşlarım arasında aile hekimleri, işadamları, profesörler, seçkin ekonomistler, tarihçiler, yazarlar, albaydan, alaydaki çavuşa kadar Ordu mensupları var. TED في منصبي الجديد، زملائي في البرلمان هم من الأطباء، رجال الأعمال، البروفيسورات الاقتصاديين المميزين، المؤرخين، الكتاب ضباط الجيش من عقيد حتى رقيب أول
    Fakat Ordu şehre yaklaştıkça Kureyş liderlerinden bir çoğu kazanamayacaklarını anladılar ve İslam'a katılmaya karar verdiler. Open Subtitles ومع أقتراب الجيش من مكة كان كثير من قادة قريش قد أيقنوا أنهم لن يفوزوا بالحرب
    Büyük Duvar'ın sınırını geçene kadar Ordu yok edilemez değil. Open Subtitles لن نرى الجيش من مكاننا هذا الى ان نعبر الصور العظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus