Orduyu böyle düşünen insanlardan kurma fikrinin tedbirsizlik olacağını hissettiler. | Open Subtitles | وتستمر القصة لتحكى بأنهم أحسوا بأنه سيكون من الغباء تكوينهم لعناصر الجيش من هذا الصنف من الناس |
Orduyu oraya gönderdim ve bu şerri yenmeliyiz. | Open Subtitles | لقد نشرت الجيش من الآن و صاعداً يجب علينا أن نهزم الشر |
Diktatörler korkuyu tetikleyerek koltuklarını korurlar. Ordunun ulusu korumak için var olduğu izlenimini vermeye çalışsalar bile onlara karşı gelenleri susturmak için Orduyu kullanırlar. | TED | ينجو الطغاة بتحريض الخوف، ويستخدمون الجيش من أجل قمع الأصوات المعارضة لهم، بالرغم من أنهم يحاولون أن يعطوا انطباعاً بأن الجيش من أجل حماية الشعب. |
Gezi, Orduda olma sebeplerimden bir tanesi. | Open Subtitles | السفر هو واحد من الأسباب التي أريد دخول الجيش من أجلها |
Orduda ki en yüksek üçüncü şeref madalyasıdır. | Open Subtitles | أنّها أعلى ميداليّة من قِبل الجيش من أجل البسالة |
Ordu, 1. Tümen ve 10 milyon değiştirmeden oluşuyor demiştin. | Open Subtitles | يتشكل الجيش من الفرقة الأولى و10 ملايين من جنود التعزيز |
Orduyu senin için bıraktığını düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لا تعتقدي أنّه ترك الجيش من أجلك |
Kamuya rezil olmasın diye, Orduyu mu koruyorsun? | Open Subtitles | أتحمي الجيش من الدعاية السيئة ؟ |
Qing hükümeti Sichuan Hubei eyaletindeki Orduyu seferber etti. | Open Subtitles | حكومة شينغ قامت بحشد الجيش "من "هوبي" مقاطعة "سيتشوان |
Burası Orduyu yeniden inşa edeceğimiz yer. | Open Subtitles | سيُعاد بناء الجيش من هنا |
senin olduğun bu Orduyu çözmeye çalışan biri var... uyarı, gerçek uyarı içerde, isyanın büyümesi bu değil mi? | Open Subtitles | شخص له (لها ؛ لكم) حذر ان حل الجيش من هذا القبيل... فإنه سوف يفرض ، وأنها في الواقع المندفع ، النمو الهائل للتمرد؟ |
Bu Orduda, yemek ve paradan daha fazlası için savaşırız. | Open Subtitles | نحن لا نقاتل هنا في هذا الجيش من أجل الطعام والمال |
Bu bakışı Orduda daha önce de görmüştüm. | Open Subtitles | رأيت هذه النظرة على وجوه الجيش من قبل |
Orduda mıydın? | Open Subtitles | هل كنت في الجيش من قبل ؟ |
Ben hiç Orduda bulunmadım. | Open Subtitles | لم أدخل الجيش من قبل |
- Orduda görev yaptınız mı? | Open Subtitles | - هل كنت في الجيش من قبل? |
Şu an, benim Parlamento'daki arkadaşlarım arasında aile hekimleri, işadamları, profesörler, seçkin ekonomistler, tarihçiler, yazarlar, albaydan, alaydaki çavuşa kadar Ordu mensupları var. | TED | في منصبي الجديد، زملائي في البرلمان هم من الأطباء، رجال الأعمال، البروفيسورات الاقتصاديين المميزين، المؤرخين، الكتاب ضباط الجيش من عقيد حتى رقيب أول |
Fakat Ordu şehre yaklaştıkça Kureyş liderlerinden bir çoğu kazanamayacaklarını anladılar ve İslam'a katılmaya karar verdiler. | Open Subtitles | ومع أقتراب الجيش من مكة كان كثير من قادة قريش قد أيقنوا أنهم لن يفوزوا بالحرب |
Büyük Duvar'ın sınırını geçene kadar Ordu yok edilemez değil. | Open Subtitles | لن نرى الجيش من مكاننا هذا الى ان نعبر الصور العظيم |