Sadece gözleri, bir nedenden dolayı gen terapisine cevap vermedi. | Open Subtitles | فقط عيونه ، التى لسبب ما رفضت العلاج الجينى |
Buna gen terapisi deniyor ve hala teori aşamasında. | Open Subtitles | إنه يسمى العلاج الجينى و هو ما زال تجريبيا جدا |
Sadece gözleri, bir nedenden dolayı gen terapisine cevap vermedi. | Open Subtitles | فقط عيونه ، التى لسبب ما رفضت العلاج الجينى |
Onun fizyolojisinin genetik bozulmanızı yenmek yolunda ipuçları vereceğini umuyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تأمل أن تمكنك فسيولوجية جسده من وقف تدهوركم الجينى |
Bilgisayar her mahkum için genetik yapısına uygun bir hüner ya da meslek buluyor. | Open Subtitles | لكلّ سجين يختار الكمبيوتر مهارة أو صنعة تتلاءم أكثر مع ميله الجينى |
Farklısınız, özelsiniz, ...ama bunu genetik bir kadere bağlayamazsınız. | Open Subtitles | مختلفين ، مميزين و لكن لا يجب أن تستسلموا لمصيركم الجينى |
Bu gen terapisinin kalıcı olmaması gibi bir şans var mı? | Open Subtitles | هل هناك إحتمال أن يكون العلاج الجينى مؤقتا ؟ |
gen tedavisi hâlâ sadece deneysel bir prosedür. | Open Subtitles | العلاج الجينى لا يزال اجراء تجريبى للغاية |
Küçük bir gen havuzunda genetik ayrımları gözetmeye ayarlanmış bir sistem. | Open Subtitles | إنها تميل لإعتبار التغير الجينى لمجموعة صغيرة من الجينات |
Ben de gen terapisi oldum. | Open Subtitles | لقد تلقيت العلاج الجينى أنا أيضا |
gen terapisi yapılıyor. | Open Subtitles | هو متخصص فى العلاج الجينى |
gen terapisi üzerine bir merkez. | Open Subtitles | هو متخصص فى العلاج الجينى |
Ve sizin Dr.Keller'ın gen tedavisini onun bir kaç adamı üstünde denemenize izin mi verecek? | Open Subtitles | و يسمح لكم بتجربة عج د. (كيلر) الجينى على عدد من رجاله؟ |
Asgard'ın genetik geçmişini inceliyorum. | Open Subtitles | إن بحثى يدور حول التاريخ الجينى للجواؤلد |
Ne yazık ki, genetik farklılaşma eksikliği bir sorun yarattı. | Open Subtitles | و من سوء الحظ ، فإن عدم التنوع الجينى قد أصبح يمثل مشكلة لنا |
Kontrollü değişim adını verdiğimiz bir işlem yarattık, bu bizi tam bir genetik yıkımdan korudu. | Open Subtitles | لقد صممنا نظاما للتناسخ الدقيق ساعدنا على تفادى الإنهيار الجينى الكامل |
Bizim genetik değişimimizin geri dönüştürülemez olduğu zamandan çok önce bir zamana ait. | Open Subtitles | إنه من زمن ما قبل أن يصبح إمكان علاجنا الجينى مستحيلا |
Birileri genetik olarak kusursuz atleti inşa etmek istemiş, uzun ömrü pek önemsemeden. | Open Subtitles | من الواضح أن شخص ما حاولَ التعديل الجينى لصنع الرياضي المثالي، بدون أى إهتمام لطولِ العمر |
Enjeksiyondan 49 dakika sonra, denekte genetik mutasyon görülmeye başlandı. | Open Subtitles | 49دقيقة بعد الحقن بداء التغير الجينى بسبب اضافة المادة |
genetik olarak programlanmış milyonlarca parça saçıyor, bunlar bizim sistemimize giriyor ve ciğerlerde birikiyor. | Open Subtitles | الجهاز يصدر ملايين من جزيئات الاشعة والتى تم برمجتها على المستوي الجينى والتى تدخل الى انظمتنا وراء الرئة. |