"الجينيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • genetik
        
    Kan alın da, genetik ailesinin ona hangi genetik hediyeyi verdiğini öğrenelim. Open Subtitles اسحبوا عيّنةً دمويّة ولنبحث عن الهدّية الجينيّة التي أورثها إياها والداها الجينيّان
    Büyük dedesinin iskeletinin şekli düzgün. Dedesinden aldığımız yüzeyel genetik materyal sağlam. Open Subtitles هيكل السَلَف بحالة جيّدة، والمادة الجينيّة الجوفيّة من الجدّ سليمة
    genetik hastalıklar aynı yaşlarda ortaya çıkar aynı haftada değil. - Bir tetikleyici olmazsa. Open Subtitles فالأمراض الجينيّة تظهر عندما يكون الأشخاص بالعمر نفسه لا بالأسبوع نفسه
    genetik koşullar çevreden etkilenebilir ve ikisinin de aynı çevre koşullarını paylaştıklarına şüphe yok. Open Subtitles ما لم يكن هناك محفز يمكن أن تظهر الأمراض الجينيّة بسبب مؤثر خارجيّ، وواضح أنّ هذين الاثنين بينهما مؤثرات مشتركة
    Bu Savunma Bakanlığı'nın 1976'ya ait genetik Keşif Komitesi adlı bir şeyine ait tutanaklar. Open Subtitles إنه عدد الدقائق لإجتماع تم بوزارة الدفاع سنة 1976 لِما يُسمى بـ لجنة الإكتشافات الجينيّة
    Evet, birçok genetik mühendislik çalışmaları oldu, ama... Keyfini çıkarın. Open Subtitles أجل ، لقد تطلّبت الكثير من دراسات الهندسة الجينيّة إنّها شديدة الهيجان ، لكن ...
    genetik kalp hastalıkları için olası tanılar. Open Subtitles التشخيص التفريقيّ لمشاكل القلب الجينيّة
    genetik kalıtımınız klona aktarılabilir. Open Subtitles -{\fnArabic Typesetting}.العلل الجينيّة يُمكن نقلها إلى المستنسخ
    Yaratılış Odası genetik örnek analizine hazır. Open Subtitles غُرفة التكوين جاهزة" "لتحليل العيّنة الجينيّة
    - Ve şirketimizin odaklandığı konu genetik türlerin geliştirilmesi... yeni tarımsal ürünler ve lanet olası koca dünya için yiyecek üretimi, değil mi? Open Subtitles -نعم -وشركتنا تُركز على تطوير السُلالات الجينيّة
    Bir süredir başlangıç seviyesinde bir koda kafa yoruyorum ve inanıyorum ki sana uyan tek bir kemik iliği varsa bile onu bulacağım şekilde dünyadaki tüm genetik veriyi sıkıştıran bir algoritma geliştirebilirim. Open Subtitles كنتُ أخلق تفكيرياً كود تمهيدي، وأؤمن أنّ بإمكاني كتابة خوارزميّة لضغط البيانات الجينيّة على مستوى العالم بأسلوب مُناسب حتّى لو كان هُناك تطابق وحيد لنخاع العظم في العالم، فإنّي سأعثر عليه.
    genetik testlerle başlayalım. Open Subtitles لنبدأ بالفحوصات الجينيّة
    Tesisin, yapay organlar, genetik çalışmalar, hayat kurtaran hücre terapilerinin de dahil olduğu girişken araştırma programının ardındaki yürütücü kuvvet onların zekâları ve tutkularıdır. Open Subtitles " عبقريتهم و شغفهم، هو السِرُ " " وراء الأبحاثِ المتكررةِ لمؤسستنا " "فيما يتعلقُ بكلِ من "أعضاءِ الجسم الإصطناعيّة " "التجاربِ السريريّة" ، "الدراساتِ الجينيّة"
    Tanrının insanı kendi suretinde yarattığına inanıyorsan, ona evrimi anlama, bilimi... ..istismar etme ve genetik kodu değiştirme gücü verdiğine de inan. Open Subtitles إن كنتَ تعتقد أنّ (الله) قد خلق ...الإنسان على صورته ستصدّق أنّه قد منح الرّجل القدرة ...على الفهم والتطوّر لاستغلال العلم فى التلاعب بالشفرة الجينيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus