Kendi dışkımın içinde yatıyorum keskin kokuyu içime çekiyorum hayatın özünün kokusu. | Open Subtitles | أتمدد هناك في حمّام من برازي استنشق الرائحة الحادة رائحة خلاصة الحياة |
jilet gibi keskin çeneleriyle çiçekten nektar toplamakta fazla zorlanmazlar. | Open Subtitles | باشواكهم الحادة انهم يجدون ان من السهل اخذ نكتار الازهار. |
Nihayetinde orada, sevgi ve keskin kılıçlar neşe ve umut vardı. | Open Subtitles | وفي آخر ما تقول : هناك حب ونصاله الحادة الفرح والأمل |
Bu iyi haber çünkü eğer toparlak üçgenini sivri köşelerden keserseniz elinize geçen tam olarak beşgen olur. | TED | هذه أخبار رائعة، لأنك إن قطعت الحواف الحادة للفقاعة وهي على شكل مُثلث، ستحصل على مُضلع خُماسي. |
Böylece, doktorumun tavsiyesiyle, Üniversite hastanemizin Psikiyatri Üniti Akut Bakım' ına kendi kendimi yatırdım. | TED | لذلك، استجابة لنصيحة طبيبى، قمت بدخول وحدة العناية النفسية الحادة للمستشفى الجامعى عندنا. |
Tamam. Herkes dağılsın vücudu parçalamak için keskin kayalar arayın. | Open Subtitles | حسنا,فليفترق الجميع بحثا عن بعض الصخور الحادة لنقطع الجثة بها |
Sonra bez kâğıt, keskin mürekkep ve sayfaların çerçevelenmiş kenarları üzerinde elini dolaştırırdı. | TED | ثم يمرر يده على القطع الورقية، والحبر اللاذع وحواف الصفحات الحادة. |
keskin, kıvrımlı şekilleri onlardan şekil üretmek için çok uygun. | TED | إن الخطوط الحادة والهشة التي يتميز بها تكوين هذه السحب يجعلها الأفضل لاكتشاف الأشكال |
Bunu yapmak için, bu üç çok keskin orağı havada çevireceğim. | TED | وللقيام بذلك سوف اقوم بالتلاعب بهذه المناجل الحادة |
Doğada kediler tırmanma, avlanma ve kendini savunma için keskin tırnaklara ihtiyaç duyar. | TED | احتاجت القطط في البرية إلى المخالب الحادة من أجل التسلق، الاصطياد والدفاع عن النفس. |
Ve keskin kenarlarından ve birbirine oturmasından dolayı bazı doğrusal olmayan işlemleri de söyleyebilirsiniz. | TED | ويمكنكم أيضا معرفة، بسبب الحواف الحادة وبالطريقة اللتي تتركب فيها طبقات الارض مع بعضها البعض بأن هناك عمليا غير خطية |
Hoşuma giden kenarların bu kadar sert, bu kadar keskin olması. | TED | ان ما احبه في هذه الصور .. هي الزوايا الحادة هنا انظروا كيف هي حادة |
Düz, keskin köşeler bıçak ağzı gibi. | TED | الأسطح الحادة المسطحة تشبه انصال السكاكين. |
Gel, karanlık gece, cehennemin en koyu dumanına bürünüp gel ki keskin bıçağım açtığı yarayı göremesin. | Open Subtitles | تعال أيها الليل الحالك واستر نفسك بأعتم دخان فى الجحيم حتى لا ترى سكينتى الحادة الجرح الذى تصنعه |
O keskin ama zor fark edilir çizgiler, senin sabırsızlığını gösteriyor. | Open Subtitles | إلى تلك الخطوط الحادة التي ترى بصعوبة التي سببتها نفاذ صبرك وحالة السأم لديك |
Çocukluğumdan beri... bu evde keskin bıçağımız olmadı. | Open Subtitles | هنا، واتخاذ الألغام. ليس منذ كنت طفلا لقد كان لدينا السكاكين الحادة. |
Size saygım sonsuz ve sivri objelerden çok korkarım efendimiz ancak varoluşunuzun yegane sebebi onun ilahi büyüklüğü. | Open Subtitles | مع كل أحترامي وخوفي من الأشياء الحادة أنتَ موجود , سيدي فقط من أجل عظمتها |
Çünkü bu sivri köşeli eşyalarla burası resmen ölüm tuzağı gibi. | Open Subtitles | و ماذا عن أمان الطفل؟ بسبب كل الأسطح الحادة هنا هذا المكان مفخخ |
Onlar, Akut travmalar ve tedavi edilebilir hastalıklar içindir. | TED | هي أماكن للأمراض البدنية الحادة والأمراض القابلة للعلاج |
Sözü geçen virüs, 2003'te ağır Akut solunum sendromu yoluyla veya SARS ile küresel salgına yol açan bir koronavirüs idi. | TED | كان هذا الفيروس هو فيروس كورونا الذي سببَ وباءً من المتلازمة التنفسية الحادة الشديدة، أو السارس في عام 2003. |
Böylece kariyerimi ağır akıl hastalıkları üzerinde araştırmalara adadım. | TED | ومن ثم فقد كرست حياتي المهنية لبحث الأمراض العقلية الحادة وانتقلت من ولايتي الأصلية |
Şu anda şiddetli ve savaşılamaz grip vakalarını tedavi edebilmek için yeni bir kokteyl hazırlamakla meşguller. | TED | و هم الآن يصنعون خليطا, من الأجسام المضادة , التي يمكن إستخدامها في علاج حالات الإنفلوانزا الحادة. |