Sadece 8 yaşında küçük bir çocuktum o gün, annem beni arabadan çıkartıp sıcak bir Teksas pamuk tarlasına bıraktığında. | TED | لقد كنت إبن ثمان سنوات في ذلك اليوم الذي وضعتني فيه والدتي في حقل القطن ذاك في تكساس تحت الشمس الحارقة |
Puslu ormanlara ve yanan çöllere ve donmuş kutup arazilerine uyumlu. | Open Subtitles | يتكيف مع أبخرة الغابات والصحارى الحارقة و نفايات القطب المتجمد الشمالي |
O gün, kendi vücudumda onun varlığını somutlaştırdım; kızgın güneşte neredeyse dört saat boyunca dikildim. | TED | في ذلك اليوم، لقد جسدت وجودها بإستخدام جسدي، بينما أقف في الشمس الحارقة لمدة أربع ساعات تقريبا. |
Ne yapacakları malum, kontrollü yangın ve böcek ilaçları kullanacaklar. | Open Subtitles | بإستخدام المواد الحارقة و المبيدات الحشرية المسيطر عليها |
Yakıcı ısı, erimiş kükürt dolu lav nehirleri! | Open Subtitles | .. الحرارة الحارقة الأنهار المتوقدة من الكبريت المنصهر |
Adamın kurşuna dizilip kavurucu Bolivya sıcağında çürümeye bırakıldığını izlesek filmin devamı gelmezdi. | Open Subtitles | مصابا برصاصة و متروكا للجرذان تحت الشمس البوليفية الحارقة لا تبدو نهاية سعيدة |
Gün ortasında ona cehennem ateşini göndermekte bir sorun yaşamadım neyin çarptığını bile bilemedi. | Open Subtitles | وقتها لم يكن لدي اي مشكلة في اسقاط الصواريخ الحارقة عليه في وضع النهار لم يكن لديه اي فكرة عما ضربه |
"Burada yeterince gölgelik yok" diye homurdandılar, çölün kavurucu sıcağına bakarak. | Open Subtitles | "يا إلاهي! ليس بـ ظلٍ كثير !"، أثناء عبورهم الرمال الحارقة |
Kavurucu güneş sıcağından gölgelediği üç yumurtası var. | Open Subtitles | عليها تظليل بيضاتها الثلاثة من حرارة الشمس الحارقة |
Dişi deniz kaplumbağaları yılda bir kere kumda bir çukur kazıp yumurtalarını bırakmak için ekvatoral denizden volkanik adanın cayır cayır yanan sıcak kumsalına sürünerek çıkar. | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال |
sıcak güneşin seni ısıttığını hisset tüm gerginliğini aldığını. | Open Subtitles | تشعر بالشمس الحارقة على وجهك ينزع التوتر منك |
"sıcak güneşin altında sırt üstü yatan bir tosbağa görüyorsunuz." | Open Subtitles | وترى سلحفاة ملقاة على ظهرها في الشمس الحارقة |
Baylar, siz şimdi yanan kumları geçtiniz. | Open Subtitles | ...أيها السادة لقد عبرتم الآن الرمال الحارقة |
Senin de bu yanan arzuyu hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | -أعرف أنك تشعر بها أيضاً, هذه الرغبة الحارقة |
Oğlum kızgın güneşin altında şapkasız dolaşıyor. | Open Subtitles | صغيري في الخارج تحت الشمس الحارقة بدون قبعة مكسيكية |
Kim ağlayacak küçük oğlan için kızgın kumlarda yürüyen | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مشى على الرمال الحارقة |
Elimde bir içecek Kardan bedenim kızgın kumda | Open Subtitles | بشراب في يدي، وأضع ثلجي على الرمال الحارقة |
yangın bombaları genelde beyaz fosfor ya da Klortriflorid. | Open Subtitles | القنابل الحارقة العسكرية نموذجيا عبارة عن فسفور أبيض أو كلور ثلاثي الفلوريد |
yangın maddesini tüm yol boyunca bırakıyor. | Open Subtitles | تقوم بإسقاط القنابل الحارقة على طول الطّريق إلى هنا. |
İki tip cephane kullanıyor uranyum ve zırh delici Yakıcı fişekler. | Open Subtitles | هناك نوعان من الذخيرة... ذخيرة اليورانيوم المنصهر، والذخيرة الحارقة المخترقة للدروع. |
Öğlen sıcağında, içgüdüleri ona, denemeye devam etmesini söylüyor. | Open Subtitles | في حرارة منتصف اليوم الحارقة تجبره غريزته على الاستمرار في المحاولة |
Şehrin ortasına cehennem ateşini salmıştım. | Open Subtitles | أعني .. اسقطت عليهم بالصواريخ الحارقة وفي وسط المدينة |
Dondurucu rüzgarlara ve kavurucu çöl sıcağına göğüs geriyor... en uzun kuledeki en yüksek odaya tırmanıyor... ve döndüğünde neyle karşılaşıyor? | Open Subtitles | لقد اجتاز الرياح والصحراء الحارقة وتسلق الى اعلى غرفة فى اطول برج وماذا وجد؟ |
Aguirre'nin bize yaptırttığı çatı, bizi güneşin kavurucu sıcağından koruyor. | Open Subtitles | السقف التي جعلنا (أغيري) نبنيها، تحمينا من الشمس الحارقة |