"الحالات الطارئة" - Traduction Arabe en Turc

    • Acil durum
        
    • acil durumlarda
        
    • Acil durumlar
        
    • aciliyet
        
    • yeni kalktım
        
    Hepsi Acil durum. Siz de herkes gibi beklemek zorundasınız. Open Subtitles لدينا الكثير من الحالات الطارئة عليك الإنتظار مثل أى واحد
    Acil durum kapağını açacağım. İçinde plastik kaplamayla ceset için bir çuval bulacağım. Open Subtitles افتح خزانة الحالات الطارئة ، حيثُ سأجد أغطية بلاستيكيّة ، وأكياس مناسبة للجثّة
    Steve bana Acil durum jeneratörünü öğretti. Open Subtitles علمنى ستيف كيف أستعمل مولد طاقة الحالات الطارئة.
    Ortaklara, sadece acil durumlarda yardımcı kullanılması gerektiği talimatı verildi. Open Subtitles الشركاء تم إعطائهم التعليمات لإستخدام الشراكة فقط في الحالات الطارئة.
    acil durumlarda aranacak birinin adını vermeseydim randevumu kabul etmeyeceklerdi. Open Subtitles لن يؤكدوا موعدي مالم أعيّن شخص للإتصال به في الحالات الطارئة
    Tabi, onun için orada. Acil durumlar ve sahte ajanslar için. Open Subtitles بالطبع ، لقد صُنع لهذا الحالات الطارئة و المتظاهرين بأنهم وكلاء
    Görünüşe göre güçlü, büyük yapmışlar, yedek jeneratör sadece Acil durumlar için, Open Subtitles على ما يبدو، بنوا مولّداً ضخمياً لهذا النوع من الحالات الطارئة
    Senato şansölyenin Acil durum yetkilerini oylamalı. Open Subtitles هذه أزمة وعلى مجلس الشيوخ التصويت ليستعمل المستشار نفوذه في الحالات الطارئة
    Acil durum telefonu dışında. Sana da vermişti onu, değil mi? Open Subtitles ماعدا رقم الحالات الطارئة الذي أعطاكِ أياه,صحيح ؟
    Oraya sadece Acil durum ekiplerini alıyorlar. Open Subtitles المجاوبون ذو الحالات الطارئة يُسمح لهم فقط بذلك
    Sadece Acil durum ekipleri şehre alınıyor. Open Subtitles المجاوبون ذو الحالات الطارئة يُسمح لهم فقط بذلك
    Acil durum planı yapmalıyız. Open Subtitles علينا الشروع في التفكير في الحالات الطارئة
    Çünkü böyle bir Acil durum için çok hazırlıklıyım. Open Subtitles لأنه لدي كل التجهيزات اللازمة لمواجهة مثل هذه الحالات الطارئة
    Şey, acil durumlarda yaptığım bir şey var. Open Subtitles حسناً, هنالك طريقة افعلها في الحالات الطارئة
    Görevlerde karşılaşacağınız acil durumlarda göstereceğiniz yüksek performans. Open Subtitles سيُطلب منك المشاركة بمهمات صعبة وتطلب أداء عالي في الحالات الطارئة
    Ama onlar sadece son derece acil durumlarda kullanılmalılar. Open Subtitles ولكن لا يجب تجميعهم فقط إلا في الحالات الطارئة
    Yakın takip doktrini, yalnızca memur diğer yetki alanını alarma geçirecek zaman bulamadığı acil durumlarda uygulanabilir. Open Subtitles مبدأ ملاحقة الجاني ينطبق فقط على الحالات الطارئة عندما لا يكون لدى الشرطي وقت
    Acil durumlar için, kıçım solunum cihazı olarak kullanılabilir. Open Subtitles .. في الحالات الطارئة مؤخرتي يمكن استخدامها كجهاز العوامة
    Sadece Acil durumlar için. Open Subtitles ينبغي أن أتّصلَ بها فقط في الحالات الطارئة
    Acil durumlar için falan. Benden söylemesi. Open Subtitles .كما تعلم، في الحالات الطارئة وما شابة .إنّي فقط أقول هذا
    Kapanış zili yaklaşınca aciliyet değişiyor. Open Subtitles هناك نوع مختلف من الحالات الطارئة مع اقتراب نهاية موسم التجارة
    - Daha yeni kalktım. Open Subtitles -هذا من أجل الحالات الطارئة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus