"الحديث عن هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu konuda konuşmak
        
    • Bunun hakkında konuşmak
        
    • Bunu konuşmak
        
    • Bu konu hakkında konuşmak
        
    • Bundan bahsetmek
        
    • Bunun hakkında konuşamam
        
    • Bunun hakkında konuşmaktan
        
    • bunun hakkında konuşabilir
        
    • bu konuda konuşamam
        
    Belki de Bu konuda konuşmak istemiyordur. Open Subtitles ربما انه لا يشعر مثل الحديث عن هذا الامر.
    Evet, haklısın. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles بلى, هذا صحيح, لا أرغب في الحديث عن هذا.
    Bunun hakkında konuşmak zorunda olmadığım sürece. Open Subtitles فقط طالمــا أنه لا يتوجب علي الحديث عن هذا
    Neden? Bunun hakkında konuşmak sadece bizi üzer. Hadi sadece bir şeyler yapalım. Open Subtitles . الحديث عن هذا يجعلنا كالمشردين . دعينا نفعل شئ فقط
    Bunu konuşmak istemediğimi söylediğimde yeterince açık konuştuğumu sanıyordum. Open Subtitles مرة أخرى. أعتقد أنه كان واضحا جدا عندما كنت قال لم أكن أريد الحديث عن هذا.
    Sadece...Bu konu hakkında konuşmak istersen babalar hakkında bir iki şey bilirim. Open Subtitles إذا... لا أعرف، إذا أردتِ يوما الحديث عن هذا الأمر، أنا فقط...
    Ama şu anda Bundan bahsetmek istediğimden emin değilim. Open Subtitles أنا فقط غير متأكد من أنى أريد الحديث عن هذا فى هذه اللحظة المحددة
    Bu konuda konuşmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب ان نستمر في الحديث عن هذا الموضوع؟
    Dinle, gerçekten de Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles إسمعي, أنا حقاً لا أريد الحديث عن هذا
    Bu konuda konuşmak çok akıllıca bir seçim olmayabilir. Open Subtitles الحديث عن هذا لا يجوز أحكم طريقة للذهاب...
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد الحديث عن هذا الان
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لاأريد الحديث عن هذا , هل من الممكن ؟
    Oh. Bunun hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين الحديث عن هذا الأمر؟
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني أود الحديث عن هذا
    Bana bir şey anlatmasalar bile aralarında Bunu konuşmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles على الأقل سوف تحصل لهم الحديث عن هذا الامر،
    Kızmıştım ve Bunu konuşmak yerine içime attım ve acısını çirkin yollardan güzel kızımdan ve siğilli bir avukattan çıkarttım. Open Subtitles وبدلا من الحديث عن هذا الامر لقد حسبتها واتت بعض الطرق القبيحة مع ابنتي الجميلة والمحامي الذي لديه البثور
    - Bu konu hakkında konuşmak istemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لاتريد الحديث عن هذا ؟
    - Bu konu hakkında konuşmak istemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لاتريد الحديث عن هذا ؟
    Biliyor musun, Bundan bahsetmek, benim de çok hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لا أريد الحديث عن هذا أيضاً
    Belki Bundan bahsetmek istersin. Open Subtitles لعلك تود الحديث عن هذا
    Bunun hakkında konuşamam. Olmaz, yoksa onlar... Open Subtitles لا استطيع الحديث عن هذا الموضوع لا استطيع، سوف
    Bunun hakkında konuşmaktan gerçekten hoşlanmıyorum. Open Subtitles انا لا أحب حقا الحديث عن هذا
    bunun hakkında konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا ؟
    Ama burada bu konuda konuşamam çünkü Craig' in, pozisyonu... bilirsin... Open Subtitles لكن لا يمكنني الحديث عن هذا هنا بسبب منصب كريج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus