Dağın tepesinde ufak bir evi var. yangın var mı diye bakıyor. | Open Subtitles | لديه بيت صغير على قمة جبل و يراقب الغابة خوفاً من الحرائق |
Yanan bir evin önünde dikiliyorum ve size oraya yangın sigortası yapmanızı öneriyorum. | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر إنني أقف أمام منزل يحترق وأعرض لكم ضمان ضد الحرائق |
Farazi olarak bahsettiğin yangın tipi pamuk parçasını, bir çeşit hızlandırıcıya batırırsan olabilir. | Open Subtitles | من الحرائق التى تصفينها إفتراضياً سيكون كغمس قطعة من القطن في مادةً ما |
Ama daha önemlisi itfaiye şefi Boone soruşturma yapabilecek birisi değil. | Open Subtitles | لكن المهم اكثر مارشال الحرائق بون عاجز عن قياده تحقيق الجريمه |
İnsan öldüren yangınlar otlak yangınlarıdır çünkü çok hızlı hareket ediyorlar. | Open Subtitles | الحرائق التي تقتل الناس هي حرائق الأراضي العشبية، لأنها سريعة الحركة. |
yangınları ve sorumlu olan insanları kınadım ve DSC'yi dağıttım. | Open Subtitles | لقد ذممت الحرائق والشخص المسؤول عنها ولقد حللت الجبهة للتو |
Dikkatimi kundakçılık bilimine çekmek gibi istenmeyen bir sonucu olmuştu. | Open Subtitles | التي لها العواقف الغير مقصودة في إحراق إهتمامي بعلم الحرائق. |
Evet, burayı kuran şirkete göre sanat eseri bir yangın önleme sistemiyle uğraşıyoruz. | Open Subtitles | نعم , وفقا للشركه التى صممت الغرفه نحن نتعامل مع نظام قمع الحرائق |
CBI'daki yangın güvenlik sistemine ulaşmak ve etkisiz hâle getirmek kolay mı? | Open Subtitles | ونظام السلامة من الحرائق هنا في المكتب.. هل يسهل الوصول إليه وتعطيله؟ |
Çok sık yangın çıkıyor ve sabahları kül, duman kokuları oldukça sıradanlaşmış. | TED | الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة. |
Ayrıca, artık yangın mevsimi 40 ile 80 gün daha uzun sürüyor. | TED | وموسم الحرائق الآن أطول ب 40 إلى 80 يوماً كل عام |
Çok az planlı yangın yapıyoruz ve yaz mevsimlerini mega yangınlardan tüten dumanı soluyarak geçiriyoruz. | TED | نصنع القليل جداّ من الحرائق القابلة للسيطرة ونستمر باستنشاق الدخان في الصيف من الحرائق الهائلة |
yangın başlamadan önce elektrikten oluşan yangınları önleyebilsek, nasıl olurdu? | TED | ماذا لو أمكننا منع الحرائق الكهربائية قبل أن تبدأ؟ |
Bayan Daniels yangın alarmında kendimizi nasıl koruduğumuzu görmek istiyor. | Open Subtitles | والان وبهدوء ,مس دانيالز تريد ان تري كيف نتحكم بنفسنا أثناء اختبار الحرائق |
Yoksullukla savaşmadığımda, gönüllü bir itfaiye biriminde asistan yüzbaşı olarak alevlerle savaşıyorum. | TED | ولكني لا احارب الفقر .. بل احارب الحرائق كمساعد كابتن في شركة اطفاء تطوعية |
ama o yangınlar bugünün standartlarına göre oldukça küçüktü. | TED | معظم الحرائق كانت صغيرة بمقاييس هذه الأيام |
Bu yangınları söndürmede emsalsiz bir etkinlik kazanıp Amerika'da her yıl çıkan bütün yangınların yüzde 95-98'ini söndürdüler. | TED | وطوروا هذه القدرة الفذة على إخماد الحرائق وأخمدوا من 95 إلى 98 بالمئة من مجمل الحرائق في الولايات المتحدة كل عام |
kundakçılık uzmanımızla görüşeceğim. | Open Subtitles | سوف أبحث في الموضوع مع مختصي الحرائق في ال اف بي أي |
Gece Ateş yakıyorlar. | Open Subtitles | لديهم الحرائق الى هناك ليلا، كما تعلمون. |
Gece yağan sağanak yağışlar, Nathanville'deki lastik yangını... konusunda yetkilileri rahatlattı. | Open Subtitles | سقوط أمطار عزيرة الليلة الماضية وتأمل السلطات بالإغاثة من الحرائق البطيئة |
İtfaiye teşkilatının Kundaklama ekibi tarafından kurtarıldığınız doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح أنه تم إنقاذك بواسطة فريق تحقيقات الحرائق المتعمدة؟ |
Bu mega yangınların nedeni gittikçe ısınan bu iklim şartlarında batıdaki bu sahalarda son 150 yıldır yürüttüğümüz arazi yönetim biçimidir. | TED | نتجت الحرائق الضخمة عن الطريقة التي أدرنا بها هذه المناظر الطبيعية في الخمسين سنة الماضية في مناخ يزداد حرارةً بثبات |
- Düşünüyorum. Bu sadece yangının görüntü kaydı değil. kundakçı tarafından çekilmiş. | Open Subtitles | هذه ليست لقطات للحريق فحسب، بل تمّ تصويرها من قبل مفتعل الحرائق. |
Bence canlı yetenek ateşini nazikçe körükleyip onu edebi bir ateşe çevirdim. | Open Subtitles | قمتُ بتعزيز الجذوة المتوهّجة من المواهب، التي أثارتها إلى الحرائق الأدبيّة الهائلة |
Bize yangınlarla nasıl ilgileneceğini anlatıyordun. | Open Subtitles | كنت تقول لنا كيف كنت ستتعامل مع الحرائق. |
Yanık kurbanları için, kanser hastaları için ameliyat olmuş insanlar için mucize ilaç. | Open Subtitles | وهي علاج سحري لضحايا الحرائق لمرضى السرطان و الذين يتعافون من الجراحة |
Devasa ateşler yüzünden... insanlar neye uğradıklarını şaşrmışlardı, tıpkı liderleri gibi... | Open Subtitles | الشعب كان حائراً وقيادته بالمثل كانت مرتبكه إزاء الحرائق الهائله |
Protestoculara su sıkmaları için itfaiyeyi bile aradım. Ama reddettiler. | Open Subtitles | حتى قمت بطلب مقاوموا الحرائق ولكنهم رفضوا هذا |