"الحراسه" - Traduction Arabe en Turc

    • eskort
        
    • güvenlikli
        
    • koruma
        
    • güvenliği
        
    Yeterli sayıda eskort gemisi yoktu. Open Subtitles ثـم لـم يعـد هنـاك العـدد الكافى من سفن الحراسه
    eskort gemilerinin komutanlarını biraraya toplayıp şu soruyu sordum: Open Subtitles لقد أجتمعت بعدد من قادة قوافل الحراسه : و وجهت إليهم سؤالاً
    Calvin'in söylediğine göre onu güneyde maksimum güvenlikli bir hapishaneye transfer etmek üzerelermiş. Open Subtitles كالفن يقول انهم بصدد نقله لسجن مشدد الحراسه
    Ama size gelmeden önce yüksek güvenlikli bir hapishaneye gitmiştik. Open Subtitles ولكننا اخذنا جوله حول قسم الحراسه المشدده قبل ان اتينا لزيارتكم
    Şimdi ben gideceğim ve birine bakacağım... ve sen de gizlenip koruma gibi izleyeceksin beni... Open Subtitles سأذهب للبحث عن شخص ما وأريدك أن تجلس كنوع من الحراسه حسنا؟
    Orada, koruma görevindesin. Ve bu işi kitabına göre yapacaksın. Open Subtitles هنا, يوجد ناس ينافسونك على وظيفة الحراسه ويجب عليك فعلها بانتظام
    Hedef güvende, güvenliği ayarlayın üç kişi Güney'de geri kalanları Kuzey'de. Open Subtitles تم تأمين الهدف , ضعوا بعض الحراسه جندي بالشمال و ثلاثه بالشمال
    Ne var ki eskort gemilerinden bazılarının yakıtı tükenmek üzereydi ve ayrılmak zorundaydılar. Open Subtitles لكن بعض من سفن الحراسه كانت تواجه مشكلة نفاذ الوقود وتوجب عليهم مغادرة ساحة المعركه
    eskort gemileri suyun altında düşük hızlarda hareket eden dalış halindeki U-Botların hareketlerini ve manevralarını takip edebiliyordu. Open Subtitles أصبح بمقدور سفن الحراسه رصد ... الغواصـات الألمانيه تحت المـاء أثـنـاء منـاوراتـها حـتى... ولو تم ذلك بالسرعه البطيئه
    Gelişmiş eskort gemileri inşa edildi. Open Subtitles و أن يتم تطوير أسلحة سفن الحراسه
    Kısa radyo dalgalarını kullanan eskort gemileri, su üstünde bulunan U-Botların yerini tespit edebiliyor böylece U-Botlar tarafından görülmeden, onlar denizaltıları görüyordu. Open Subtitles ...بظهور رادار يعمل بالموجه القصيره أصبح بمقدور سفن الحراسه رصد الغواصات الألمانيه على سطح الماء و غالباً مـا كان يتم رصد الغواصه قبـل أن ينتبه لـذلك أفـراد طاقـمها
    eskort verilecek. Open Subtitles ستحصل على الحراسه.
    Beni umursayan tek insanı yüksek güvenlikli hapishaneye götürdüler. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي اهتم بي اخذوها بعيداً إلى الحراسه المشدده
    Emily üst derece güvenlikli hapishaneye girebilmek için mi itiraf etti? Open Subtitles إذاً .. إيميلي أقرت بالذنب حتى تتمكن من أن تنتقل لسجن الحراسه المشدده؟
    Süper güvenlikli hapishane, müebbet, hücrede tek başına. Open Subtitles سجن شديد الحراسه,عقوبة مدى الحياه الحبس الانفرادي
    Bugün yüksek güvenlikli hapishanede firar olayı yaşandı. Open Subtitles هرب اليوم سجناء من سجن مشدد الحراسه
    Bugün yüksek güvenlikli hapishanede firar olayı yaşandı. Open Subtitles هرب اليوم سجناء من سجن مشدد الحراسه
    - Salazar'ın ailesine koruma sağlayan firmadaydık. Open Subtitles اخبار ؟ لقد كنا في شركة الحراسه التي تقوم بحماية اسره سالازار
    Bayan Lockhart'ın koruma amaçlı gözaltını alınmasını ve kayıkhaneye sorgulama için getirilmesini istiyorum. Open Subtitles أرغب منكم أيها الساده أن تقوموا بتأمين الآنسه لوكهارت و وضعها تحت الحراسه و أحضروها الى هنا للتحدث معها
    Bu yaratığınız, koruma altında tutulmalı. Open Subtitles مخلوقك هذا يجب أن يظل تحت الحراسه
    Hedef güvende, güvenliği ayarlayın üç kişi Güney'de geri kalanları Kuzey'de. Open Subtitles تم تأمين الهدف , ضعوا بعض الحراسه جندي بالشمال و ثلاثه بالشمال
    "Selam Gerver, bir sürü kirli çamaşırı kendi donuna sokup güvenliği atlatmaya ne dersin?" Open Subtitles أهلاً يا "جيربر" كيف تشعر تجاه تخطي الحراسه مع مجموعه من السراويل الداخليه القذره مدفوعه بداخل سروالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus