"الحرب الكبرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Büyük Savaştan
        
    • büyük savaş
        
    • Dünya Savaşı
        
    • büyük savaşta
        
    Büyük Savaştan hemen sonra yapılan bir mücevher hırsızlığıyla ilgiliydi. Open Subtitles تحكى عن سرقة جوهرة حدثت بعد الحرب الكبرى مباشرة
    Cennet ve Cehennem arasındaki Büyük Savaştan sonra, Open Subtitles بعد الحرب الكبرى بين الفردوس والجحيم،
    "Cennet ve Cehennem arasındaki Büyük Savaştan sonra Open Subtitles "بعد الحرب الكبرى بين الفردوس والجحيم"
    25 yıl önce büyük savaş çıkınca Amerika'ya gelmiş. Open Subtitles ظهر فى امريكا منذ 25 عاما وقت اندلاع الحرب الكبرى
    ..büyük savaş sırasında korumayı başardı. Open Subtitles كان وحده مسئولاً عن حماية هذه الأراضي في أثناء الحرب الكبرى
    Orijinal tablo, I. Dünya Savaşı'ndaki bombalamalarda zarar görmüştü. Open Subtitles الأصليون أُتلفوا بالقصف أثناء الحرب الكبرى.
    büyük savaşta Hunlarla savaştım, ama ne için? Open Subtitles قاتلت الألمان فى الحرب الكبرى ومن أجل ماذا ؟
    - Büyük Savaştan sonra. Open Subtitles -بعد الحرب الكبرى
    ...büyük savaş sonrası sadece iki bölgede hayat var. Open Subtitles قطعتي أرض محدودتان فقط نجت من هذه الحرب الكبرى
    İki dedemi de büyük savaş'ta kaybettim ben. Open Subtitles لقد فقدت كلا أجدادي في الحرب الكبرى
    büyük savaş bilinen bu olay, insan doğasını sonsuza dek değiştirdi. Open Subtitles حدث غيّر مسار البشرية للأبد، وأصبح الآن معروفاً بـ"الحرب الكبرى"
    Bizim için, Dünya Savaşı sona ermiştir. Open Subtitles بالنسبة لنا, الحرب الكبرى انتهت.
    Bilindiği üzere meşhur Sırp suikastçı Gavrilo Princip Birinci Dünya Savaşı'nın fitilini ateşlemişti. Open Subtitles المقاتل المشهور "غافرلو برينسيب" الذي أطلق الرصاصة الأولى القاتلة في الحرب الكبرى
    büyük savaşta Hunlarla savaştım, ama ne için? Open Subtitles قاتلت الألمان فى الحرب الكبرى ومن أجل ماذا ؟
    "Kutsal Taht için yapılan büyük savaşta bozguna uğradık. Open Subtitles "في الحرب الكبرى على العرش السماوي، كنا الجانب المهزوم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus