Oraya gider, çorba ve ördek yer, saatlerce oturup sohbet ederdik. | Open Subtitles | كنا نطلب بعض الحساء و بطة محمرة و نجلس هناك نتحدث لساعات |
çorba ve kanyağa ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الحساء و البراندي؟ |
Feinberg's'de durdum, size 2 galon çorba ve bagel cipsi aldım. | Open Subtitles | لذا توقفت عند "فاينبيرج" و أحضرت جالونين من الحساء و رقائق البايجل |
Onları takip ettim ve çorbayı içip güldüğünü gördüm.... | Open Subtitles | لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم |
Leonard bana Çorba yaptı ama ben ona kötü davrandım. | Open Subtitles | جهز (ليونارد) لي الحساء و كنت لئيماً معه |
Hepinize bu çorba ve peynir için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لكم من أجل... الحساء و... الجبن الجاف |
çorba ve Pietro için teşekkür ederim. | Open Subtitles | (شكراً لك على الحساء و على (بييترو |
Çorba kutuları ve bozuk paraların art arda suya düşmesi gibi geliyordu sesi. | Open Subtitles | كان صوته يبدو كإصطدام علب الحساء و القروش بالماء |
sadece Çorba servisimiz vardır diye bende ısrarla ve... o kadar kötü servise rağmen... | Open Subtitles | و كانت به لافته تقول نحن لا نقدم الحساء و ظللت أخبرها عن العقبات التي تواجه حلم العمر |
Salatayı dik olarak karıştırmak zorundaydınız, ve çorbayı kaynatıp insanlara sunmalıydınız. | Open Subtitles | يجب علي خلط السلطة تسخين الحساء و خدمة الجميع |
Leonard bana Çorba yaptı ama ben ona kötü davrandım. | Open Subtitles | جهز (ليونارد) لي الحساء و كنت لئيماً معه |
Leonard bana Çorba yaptı ama ben ona kötü davrandım. | Open Subtitles | جهز (ليونارد) لي الحساء و كنت لئيماً معه |