"الحسي" - Traduction Arabe en Turc

    • algı
        
    • Fiziksel
        
    • Duyu
        
    • algısal
        
    • duyusal
        
    Dr. Brennan, gerçeklik ve algı arasındaki farkı öğrenmeniz gerek. Open Subtitles يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي
    algı, görme ve hayat, tecrübeyle, etrafa uzanmayla ve dünyayı kendin için keşfetmeyle alakalı. Open Subtitles الإدراك الحسي ، الإبصار ، الحيـــاة أمور تكتسبها بالخبرة ، طلب المساعدة واكتشاف العالم بنفسك
    Fiziksel oryantasyonun en temel çözümü perspektif değişiklik buzul ile ilgili bana yardımcı oldu. TED هذا التحول الجذري في توجهي الحسي ساعدني كثيراً على تغير مفهومي فيما يتعلق بعلاقتي مع النهر المتجمد.
    Ve dünyayı kusursuz Fiziksel ve dijital bağlantısallıkta sarmalayarak biz kendi coğrafi sınırlarını aşabilen insanların olduğu bir dünyaya doğru evriliyoruz. TED وعن طريق لف العالم في مثل هذا الرابط الحسي و الرقمي، فنحن نتطور نحو عالم يمكن للناس فيه أن ترقى فوق القيود الجغرافية.
    Duyu değiştirmedeki sonuçlardan oldukça cesaretlendik, fakat uzun süredir düşündüğümüz asıl şey Duyu ekleme. TED إن النتائج المنبثقة عن البديل الحسي مشجعة جداً، لكن ما يشغل تفكيرنا كثيراً هو إضافة حاسة جديدة
    Bu normal birşey. Duyu algılanmasındaki anlık gecikmelerden kaynaklanır. Open Subtitles أنها حالة طبيعية,أنها تحدث بواسطة تأخير بجزء من الثانية في الادراك الحسي
    Motivasyonumuzun, algısal deneyimlerimizi bu şekilde etkileyip etkilemediğini görmek için ikinci bir araştırma yaptık. TED لكي نختبر إذا كانت الدوافع تؤثر على إدراكنا الحسي في هذه الحالة، أجرينا دراسة ثانية.
    "Posterior" bölgeyi -- duyusal olan arka bölgeyi -- kopyaladı ve öne koydu. TED نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي
    Aranızda algı tipi biri olacağını tahmin etmezdim. Open Subtitles لم اتوقع ابدا ان يكون هناك مستخدم للإدراك الحسي معكم
    O yüzden de Kum'un Araştırma Birimi uzun mesafe algı özelliklerini kullanarak tetikte olurlar. Open Subtitles لهذا السبب تقوم وحدة التحقيق الخاصة بقرية الرمل باستعمال الاستشعار الحسي للمدى البعيد والبقاء على أهبة الاستعداد
    Fakat bu uzun mesafe algı güçleri çalışmıyor olsa acaba ne olurdu? Open Subtitles عموماً، إذا لم يعمل الاستشعار الحسي للمدى البعيد، فماذا سيحدث؟
    Duyu ötesi algı. Open Subtitles التصور بعيداً عن الإدراك الحسي
    Fiziksel dünyamıza duyularımız dışında direk bir bağlantımız yoktur TED أننا لا نملك قدرة على إستيعاب العالم الحسي .. إلا من خلال حواسنا
    Bu isteyeceğim gerçekten zor, çünkü Fiziksel dünyada varolmayan bir şeyi canlandırmasını isteyeceğim. TED سوف يكون اكثر صعوبة لانه يتطلب من التخيل بصورة اقوى لشيء غير موجود في العالم الحسي
    Benim amacım baştan çıkarmak değil. Fiziksel anlamda insanı savunmasız bırakmak. Open Subtitles ليست محاولتي للإغراء بل لنزع السلاح، بالمعنى الحسي
    Sınırlı Fiziksel temas, muhtemel aspirasyon. Open Subtitles طوقت التواصل الحسي , وإحتمال إنتشار الدم
    Umarım medyumumuzu Duyu yoksunluğundan çıkarmışımdır. Open Subtitles لنأمل أننا أعدنا أخصائيتنا الروحية من الحرمان الحسي
    Ama bunlara uymamız gerekmiyor, bunun en iyi kanıtı da Duyu değiştirme denilen kavramdan geliyor. TED لكن لا ينبغي التعلق به، وأفضل دليل على هذا المبدأ يأتي مما نطلق عليه "البديل الحسي".
    Ve gerçekten, düşünün bir, ne olur eğer biz kendimizi bu algısal değişimde bulursak? TED وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي.
    duyusal estetik haz, neredeyse, hemen, biz sadece var olduğumuz için ödüllendirildik. TED الإشباع الحسي والجمالي حين يكون في برهة في لحظة نشعر بأننا نكافئ فقط لوجودنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus