"الحظائر" - Traduction Arabe en Turc

    • ahır
        
    • Hangarların
        
    • ahırdan
        
    • ahırlar
        
    • ağıllara
        
    • ahırları
        
    • hangarlardan
        
    • Ağıllar
        
    Veya uzaylılar tarla işaretlerinden bıktı ve ahır yakmaya başladılar. Open Subtitles أو مخلوقات فضائية تود اللهو فبدأت تخربش على الحظائر
    Biz de onları ve ahır kokan taşralı çiftlik hayatlarını yargılıyoruz. Open Subtitles ونحن سوف نحكم عليهم وعلى حياة المزارع الخاصة بهم التي تشم منها رائحة بوم الحظائر
    Özür dilerim, efendim. ama bu Hangarların herhangi birine çarparsak, hiçbir yere gidemeyiz. Open Subtitles أنا اسف سيدي ,اذا قطعت اي من هاؤلاء الحظائر لن نذهب لأي مكان
    Bu halinle ahırdan çıkmışa benziyorsun. Open Subtitles انك تنتمى إلى الحظائر بمظهرك هذا
    ahırlar yıkılıyor ve evin her yanını çalılar sarmış durumda. Open Subtitles الحظائر آيلة للسقوط والحشائش البرية تغطى المدخل
    Loş ışıklar, hafif müzik, labirentli geçitler hepsi ağıllara götürüyor veya bu durumda kumar makinelerine. Open Subtitles - الاضاءة الخافتة و الموسيقى الهادئة, متاهة من الممرات التي تقودك إلى الحظائر , و بهذه الحالة إلى ماكنة القمار
    Evle birlikte tüm ahırları kontrol etmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نتفقد المنزل وجميع الحظائر
    Ama hangarlardan değil. Oraları feci kilitlemişler. Open Subtitles لكن ليس إلى الخلف خلال الحظائر أنهم يغلقون بشدة
    - Ağıllar hakkında ne bulduk? Open Subtitles ـ ماذا عن الحظائر ؟
    Bu arada ahır yakmanın kundakçılıktan farkı ne? Open Subtitles كيف يمكن لإحراق الحظائر أن يكون مختلفا عن الحريق المتعمد؟
    Öyle değil mi, Junior? Şuna bak. Soygun, kundakçılık, barbarlık ahır yakma. Open Subtitles أنظر إلى هذا، سطو، حريق متعمد تخريب، إحراق الحظائر...
    Kosta Rika'da ev ve birkaç ahır yapmış. Open Subtitles لقد قام ببناء المنازل و بعض من الحظائر في "كوستاريكا"
    Beni bırakmak için ahırdan çıktı. Open Subtitles .... لذا ترك الحظائر لمرافقتي
    Burası bir bakıma bu ahırlar civarındaki merkez üssü. Open Subtitles كانت كما لو أنّها المركز، حول هذه الحظائر.
    Beni ağıllara götürdü. Open Subtitles و أخذتني إلى احدى الحظائر
    Ya da ahırları arayın! Open Subtitles أو أبحث في الحظائر
    Şu hangarlardan birinde olay yeri komuta merkezi tesis edin. Open Subtitles قم بإنشاء مركز في أحد تلك الحظائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus