"الحظّ السعيد" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi şanslar
        
    • Bol şans
        
    • iyi şans
        
    • Şans
        
    İyi şanslar, orada bizim için puan toplayacaksın, Harry Palms. Open Subtitles الحظّ السعيد نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ في هناك سَحْب لنا. النخيل المُشْعِرة.
    İyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد. هكذا تَعْملُ، الطفل الرضيع يَتكتّلُ؟
    Tim, sana iyi şanslar. Open Subtitles ، وتيم، أنا فقط أُريدُ القَول الحظّ السعيد هنا.
    Sana KCD ile Bol şans Albert. Open Subtitles الحظّ السعيد مَع سي إس بي، ألبرت.
    Bol şans bugün. Open Subtitles الحظّ السعيد اليوم.
    Bilirsin Buck, ben ve iyi şans birbirine hep yabancıydı. Open Subtitles أوه، جحيم، بوك. تَعْرفُني و الحظّ السعيد كَانَ دائماً للغرباءَ
    Monica, ne diyeceğimi bilmiyorum ama iyi şanslar. Open Subtitles مونيكا، أنا لا إعرف ما يقول... لكن الحظّ السعيد.
    Sana iyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد. لا تَسْقطْ مِنْ المركبِ
    İmkansız hayalini gerçekleştirmede iyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد بحلمِكَ المستحيلِ.
    Gezinde iyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد على الجولةِ.
    Bugün sana iyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد اليوم.
    İyi şanslar dilerim. Open Subtitles الحظّ السعيد. - شكراً.
    İyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد. / نعم.
    Laird. - İyi şanslar. Open Subtitles ليرد - الحظّ السعيد -
    İyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد.
    İyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد.
    İyi şanslar. Open Subtitles الحظّ السعيد.
    Buluşma için Bol şans. Open Subtitles الحظّ السعيد للإجتماع.
    Bol şans. Open Subtitles الحظّ السعيد.
    Çünkü talihsiz olanlar, iyi şans dilenir. Open Subtitles لأن، أصحاب الحظ السئ يتمنّون الحظّ السعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus