"الحظ السئ" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü şans
        
    • Kötü şansı
        
    • talihsizliklere
        
    Sanırım hepimiz farkındayız ki sahip olduğun tek şans, kötü şans. Open Subtitles اعتقد اننا متأكدين ان الحظ الوحيد الذي لديك هو الحظ السئ
    Niye? Karını doğmadan önce görmek kötü şans getirir diye mi? Open Subtitles لماذا، لأنه من الحظ السئ أن ترى زوجتك قبل أن تولد؟
    Kütüphaneye geçinceye kadar kötü şans hakkındaki şu eski hurafe aklıma gelmemişti: Open Subtitles لقد قالت انها كانت فى المكتبة, انى اتذكر هذا بسبب خرافة الحظ السئ,
    Yine kötü şans. Onun suratını sevmiyorum, Loretta. Open Subtitles المزيد من الحظ السئ لا أحب وجهه يا لوريتا، لا أحب شفتاه
    Kötü şansı kandıramazsın, teknik olarak sıyrılamazsın ondan. Open Subtitles انت لن تستطيع خداع الحظ السئ ولن تستطيع العبور خلاله
    Dengesiz tipler yüzünden bazı talihsizliklere uğradık. Open Subtitles ولقد حالفنا الحظ السئ كثيرا مع بعض الاشخاص الغير مستقرين
    kötü şans onunla tanıştığında başladı! Sana diyorum, bu gün lanetli! Open Subtitles كانت معرفتك بها هي الحظ السئ فلتعلمأنهذااليومشؤم.
    Yedi yıl kötü şans getirir derler. Open Subtitles ألا يقال أن كسر المرايا يجلب الحظ السئ لسبع سنين
    Yedi yıl kötü şans getirir derler. Open Subtitles ألا يقال أن كسر المرايا يجلب الحظ السئ لسبع سنين
    kötü şans getirir bu, tüm gece oynamalısın. Open Subtitles سيجلب لك الحظ السئ. يجبُ أن تلعبَ طوال الليل.
    -Hepimizin üzerine kötü şans getirdin şimdi. Open Subtitles لقد جلبت الحظ السئ علينآ كلنآ.
    Tek getirisi kötü şans. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي نحصل عليه هو الحظ السئ
    kötü şans... ..zehir gibi. Open Subtitles أنا أجلب الحظ السئ أو أنني سماً
    Kendi elini sarmanın kötü şans getirdiğini biliyor muydun? Open Subtitles انتَ تعلم انهُ يجلب الحظ السئ عندما تربطَ يديكَ ...وانتَ
    - kötü şans getirdiğimi söylüyor. Open Subtitles نعم,هو يقول اننى اجلب الحظ السئ
    Bu da kötü şans demektir. Rüzgâra karşıyız! Open Subtitles هذا يجلب الحظ السئ نحن نطير ضد الرياح
    Önünde yalan söylemek kötü şans getirir. Open Subtitles الحظ السئ سيلازمك أن كذبت أمامه
    - Hayır. kötü şans. Open Subtitles لقد صدمته حافلة - لا، إنه الحظ السئ -
    Bana şu salak "10 kişiye göndermezsen kötü şans yakanı bırakmaz" maillerini yollayıp duruyorsun. Open Subtitles ترسل لي تلك الرسائل القذرة و تقول لي... "ارسلها لعشرة أشخاص أو يلازمك الحظ السئ"
    Kötü şansı aldatamazsın. Detaylara girerek atlatamazsın. Open Subtitles انت لن تستطيع خداع الحظ السئ ولن تستطيع العبور خلاله
    Dengesiz tipler yüzünden bazı talihsizliklere uğradık. Sizin konumunuzdaki bir adam için bu bir olanaktır. Open Subtitles ولقد حالفنا الحظ السئ كثيرا مع بعض الاشخاص الغير مستقرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus