"الحقلِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sahada
        
    • tarlada
        
    • alanda
        
    • alanıyla
        
    sahada peşinden koşan kişi sayısı çok fazla. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ المُطَارَدَة على الحقلِ.
    sahada HER SEYi YAPAN BENiM. Open Subtitles أَنا السَيْطَرَة على الواحدة على الحقلِ.
    Of ya, ben de herkesle birlikte tarlada çalışmak istiyordum. Open Subtitles أرغبُ بالعملِ في الحقلِ مثلَ الجميع
    Hatırlıyor musun o tarlada bizi hiçbir şey durduramazdı. Open Subtitles هل تتذكر "لا شيء أوقّفَنا على الحقلِ "
    Bizim alanımızda birkaç yıl geçebilir ve diğer alanda birkaç saniye bile geçmez. Open Subtitles عِدّة سَنَوات قَدْ تمُر على جانبِنا مِنْ الحقلِ في ثانيه أو أثنين تَأْخذُهم لإتِّخاذ حتى خطوةِ واحدة
    Psikoterapi alanıyla ilgili bir şeyler yaptın mı? Open Subtitles أوه، أيّ شئ في الحقلِ علاج بالتحليل النفسي؟
    Darryl onu sahada kutlayan ilk kişiydi. Open Subtitles داريل الرجلُ الأولُ على الحقلِ لتَهْنِئته.
    Doğruyu söylemem gerekirse, ben pek sahada çalışmam. Gerçekten mi? Open Subtitles لِكي يَكُونَ صادقَ، أنا لا أعْمَلُ الكثير مِنْ العملِ في الحقلِ.
    ATF'de öğrendiğim bir şey eğer ajan kontrolünü kaybetmişse sahada bulunmamalıdır. Open Subtitles النظرة، شيء واحد تَعلّمتُ في أي تي إف، إذا وكيلِ لَيسَ مسيطرَ، هو لا يَعُودُ في الحقلِ.
    Colin... bu senin 15 senedir neden sahada olmadığını açıklar. Open Subtitles كولن... لِهذاأنتلَيْسَلَكَ في الحقلِ ل15 سنةِ.
    sahada BANA iHTiYACI VAR. Open Subtitles إحتاجَني على ذلك الحقلِ.
    sahada REZiL EDiYORSUN. Open Subtitles هناك على الحقلِ.
    O tarlada bizi hiçbir şey durduramamıştı. Open Subtitles "لا شيء أوقّفَنا على الحقلِ "
    alanda kötü kullanım ve başkaldırı için konulan 1345 no'lu emre göre Open Subtitles بقسمِ 54 تحت يُنفّذُ طلباً 1345 مُصدَرَ مِن قِبل المستشارِ للتمردِ وسوء التصرف الشديدِ في الحقلِ
    alanda kurulu 60-70 tane tekli kameram var. Open Subtitles أصبحتُ 60 إلى 70 كُلّ المستعدّون للخُرُوج في الحقلِ.
    Ve sonra manyetik alanda DNA kabarcıkları geri kalanlardan ayrıldı. Open Subtitles وبعد ذلك في الحقلِ المغناطيسيِ، الخِرَز مَع دي إن أي منفصل مِنْ البقيةِ الشوربةِ.
    Psikoterapi alanıyla ilgili bir şeyler yaptın mı? Open Subtitles أيّ شئ في الحقلِ علاج بالتحليل النفسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus