aslında, tamamı ahenksiz ve müzikle hiç ilgisi yok gibiler. | TED | في الحقيقة انها تبدو ابحاث متعلقة بشيء غير الموسيقى وهي تفتقد تماماً الفكرة الاساسية عن الموسيقى |
aslında bence bu çocouklar evrim biyolojisini öğretmek için çok iyi bir yol. gelişimsel biyolojiyi de. ve diğer şeyleri. | TED | في الحقيقة .. انها طريقة رائعة لتعليم الاطفال عن بيولوجيا التطور وعن الانتخاب الطبيعي وكل الامور المتعلقة بالتطور |
Şimdi otur Bob. aslında o, senden çok daha iyi. | Open Subtitles | اجلس يا بوب, فى الحقيقة انها افضل منك كثيرا |
Pekâlâ, şu anda üzerinde oturduğunuz bu battaniye gerçeği söylemek gerekirse, aslında vücudumun bir parçası. | Open Subtitles | حسنا, هذه السجادة التي تجلسون عليها اذا اخبرت الحقيقة انها عبارة عن جزء من جسدي |
Lenf yuvarı sandığımız şeyler aslında bir kütle mikrorobotmuş. | Open Subtitles | من مظهرها تبدو انها خلية ليمفاوية في الحقيقة . انها قد صنعت بواسطة آلاف الماكنات الدقيقة |
Alkol aslında seni ısıtmaz. Alkol damarlarını büzüştürerek... | Open Subtitles | الكحول لاتدفئ جسمك في الحقيقة انها تقوم بتضييق الشرايين |
Bu balığa, Canavar'a başından beri erkek diyorduk ama aslında dişiydi. | Open Subtitles | هذا السمكة ، الوحش كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي |
Bu balığa, Canavar'a başından beri erkek diyorduk ama aslında dişiydi. | Open Subtitles | هذا السمكة ، الوحش كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي |
aslında, artık öyle bir araştırma varmış gibi gözükmüyor. | Open Subtitles | فى الحقيقة انها لا تبدو بأنه سوف تاتى بالمزيد بعد ذلك |
aslında artık sadece izolasyon odasının içinde değil. | Open Subtitles | فى الحقيقة, انها ليست داخل غرفة الحجز فقط. |
Onu ziyaret edebilirsin. aslında, şu anda burada yaşıyor. Biz nişanlandık. | Open Subtitles | فى الحقيقة انها تعيش هنا الان اننا مخطوبان |
aslında sel havzasında bir var bir yok. | Open Subtitles | انها في الحقيقة انها علي مجري فيضان يفيض ويستقر |
aslında spor salonundan yeni gelmiş ve banyoya girecekmiş. | Open Subtitles | في الحقيقة انها جاءت للتو من صالة الرياضة وهي تقفز في الحمام |
aslında, şimdi düşünüyorum da, korkunç bir fikirmiş. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها فكرة شنيعة لإستعادة الذكريات |
Bir yoga terapisine katılıp kimseye haber vermemiş de olabilir aslında. | Open Subtitles | الحقيقة انها من الممكن ان تكون بملجأ لليوجا ولم تخبر أحدًا بذلك |
aslında evrenin sonu. Hayır. Bekle! | Open Subtitles | في الحقيقة, انها نهاية الكون آه, انتظر لحظة |
Amerikada böyle bir yat için en az 100bin dolar isterler... aslında bu çok iyi emredersiniz kaptan, yelkenler fora. | Open Subtitles | في الولايات المتّحدة هذه الحفلة سَتكلف على الأقل 100,000 دولار. في الحقيقة انها صفقة جيدة. نعم نعم القائدِ شرع بالمركبِ. |
aslında, geçen sene NATO buluşmasında aldığım tatlandırıcılar sadece. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها حلويات فقط تذوقناها خلال إجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي السَنَة الماضية. |
aslında, şampanya rengi, ve hemen hemen evlendik.. | Open Subtitles | في الحقيقة انها الشمبانيا نحن تقريبا تزوجنا |
aslında, geçen sene NATO buluşmasında aldığım tatlandırıcılar sadece. | Open Subtitles | في الحقيقة, انها حلويات فقط تذوقناها خلال إجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي السَنَة الماضية. |