"الحقيقة ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçek
        
    Ancak, Gerçek hayatta nasıl olur? TED ولكن في الحقيقة .. ما الذي يحدث في الحياة الواقعية ؟
    Tasarımcıların ve insanların emeklerinin meydana getirdiği bu yeri görüyorsunuz. Ancak Gerçek şu ki, birçok madde hali hazırda buradaydı ve başka bir biçime yeniden şekillendirildi. TED حسنا، ترون هذا الفضاء المشكل عن طريق مصممين والناس ولكن في الحقيقة ما ترونه عبارة عن مواد كانت موجودة هنا أصلا وتمت إعادة تصميمها بشكل محدد.
    Arabalarımız, paramız var. Gerçek dışında her şeyimiz var. Open Subtitles لدينا كل شئ ولكن الحقيقة ما هى الحقيقة ,اللعنة؟
    Gerçek hala orada bir yerde ama hiç bu kadar tehlikeli olmamıştı. Open Subtitles الحقيقة ما زالت هناك... ... لكنّهما أكثرخطورة.
    Gerçek, bize yaptıkların. Open Subtitles إنّ الحقيقة ما أنت عملت إلينا.
    Gerçek şu ki; ölümlerin yarısı kalp-damar hastalıkları yüzünden, ve bu ölümlerin yarısında da ilk hastalık belirtisi ölüm. Open Subtitles إلى الطعام و نمط الغذاء الغربي على أنّه المسبّب. في الحقيقة ما يقارب نصف كل الوفيّات ناجمة عن مرض اﻷوعية القلبيّة، و في نِصْف هذه الوفيّات العَرض اﻷوّل يكون الوفاة.
    Gerçek şu ki, evet biraz kayboldum. Open Subtitles هي الحقيقة ما حدٍّ إلى ضائعة أَنا نعم،
    Gerçek şu ki bana yaptığınız şey bana birinin yapabileceği en iyi şeydi. Open Subtitles الحقيقة... ما فعلتِه لي كان أفضل شيء كان يُمكن أن يفعله أي شخصٍ من أجلي
    Gerçek şu ki bana yaptığınız şey bana birinin yapabileceği en iyi şeydi. Open Subtitles الحقيقة... ما فعلتِه لي كان أفضل شيء كان يُمكن أن يفعله أي شخصٍ من أجلي
    Gerçek şu ki bana yaptığınız şey bana birinin yapabileceği en iyi şeydi. Open Subtitles الحقيقة... ما فعلتِه لي كان أفضل شيء كان يُمكن أن يفعله أي شخصٍ من أجلي
    - Bilmiyorum. Yine de gerçeği bilmeye hakkı var? - Gerçek mi? Open Subtitles - يستحق ان يعلم الحقيقة ما الحقيقة، إذاً ؟
    Ama katilin Flirtual'da gördüğü kişiyle Gerçek uyuşmadığı zaman, onları cezalandırdı. Open Subtitles لكن عندما لا تطابق الحقيقة ما رآه القاتل "في "فليرتشوال
    Yani Gerçek; ben ne yazmayı seçersem odur. Open Subtitles إذن ، الحقيقة ما أختار أن أكتبه
    # Gerçek hangisi Uygun hangisi Open Subtitles # ما هي الحقيقة ما هي المثالية
    Gerçek şu ki, onu hala seviyorum. Open Subtitles في الحقيقة ما زلت أحبها
    Gerçek çiçekler değil, çiçeklere yapılan imadan bahsedeceğiz. Open Subtitles ليس الورود الحقيقة ... ما تعنيه الورود
    - Gerçeği. - Nedir o Gerçek? Open Subtitles الحقيقة ما الحقيقة؟
    Gerçek Alice Webster'ın yaşayıp yaşamadığını bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أعرف هل (اليس ويبستر) الحقيقة ما تزال على قيد الحياة
    - Ben, ben miyim peki? - Seni temin ederim Gerçek Melinda May iyi durumda. Open Subtitles أؤكد لكِ، (ماي ميليندا) الحقيقة ما زالت بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus