"الحقيقية هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • buradaki asıl
        
    • burada asıl
        
    • burada gerçek
        
    • gerçek bir
        
    • buradaki gerçek
        
    Tecavüzden dolayı suçlu bulundunuz; ama buradaki asıl suç, bu ahlaksızlığınız değil. Open Subtitles ولكنك وجدت مذنبا باغتصاب قاصر ولكن الجريمة الحقيقية هنا ليست شنيعة أخلاقيا فقط
    Ve buradaki asıl trajedi,.. Open Subtitles المأساة الحقيقية هنا هو انني وجدت
    - Evet, buradaki asıl kurban sensin. Open Subtitles نعم، أنت، أنت الضحية الحقيقية هنا.
    burada asıl güç sahibinin kim olduğunu unutmayalım. Open Subtitles أتمنى أن تتذكر من لديه القوة الحقيقية هنا
    burada asıl güç sahibinin kim olduğunu unutmayalım. Tamam. Open Subtitles أتمنى أن تتذكر من لديه القوة الحقيقية هنا
    burada gerçek isimlerimizi kullanmayız. Open Subtitles لا نستخدم أسمائنا الحقيقية هنا
    Evet, tabi. Mutlu görünüyor. Bu gerçek bir trajedi. Open Subtitles . نعم بالتأكيد إنها تبدوا سعيدة . وهذه هى المأساة الحقيقية هنا
    Protokollere uygun hareket edildiği konusunda garanti verebilirim ama buradaki gerçek hikayeyi kaçırıyorsunuz. Open Subtitles لقد تأكدت بأن كل إجرائاتنا متبعة لكنكم لا ترون القصة الحقيقية هنا
    Ki bence buradaki asıl suç bu. Open Subtitles والتي هي الجريمة الحقيقية هنا.
    Ama buradaki asıl sorun, Raymond bunun asla olamayacak olmasının sebebi, senin iyi olmaman. Open Subtitles ،و لكن المشكلة الحقيقية هنا (رايموند) ،السبب الحقيقي الذي سيُفسد الأمر هي الحقيقة البسيطة أنك لست بارعاً بالأمر
    Bence buradaki asıl hüner şu; surat asmayacaksınız. Open Subtitles الخدعة الحقيقية هنا ألا تغضب
    Ama buradaki asıl hikaye Brent, Dusty Crophopper. Open Subtitles لكن القصة الحقيقية هنا ، مع (المتنافس (دوستي كروفوبر
    Bence burada asıl kurban o. Open Subtitles إنه الضحية الحقيقية هنا
    "Beyaz Saray kaynağı diyor ki burada asıl haber 16 kelime değil, Joe Wilson ve karısı." dedi. Open Subtitles : قالت إن مصادر "البيت الأبيض" تقول إن القصة الحقيقية هنا ليست* الستةُ عشر كلمة *ولكن (جو ولسون) وزوجتهُ
    "Beyaz Saray kaynağı diyor ki burada asıl haber 16 kelime değil, Joe Wilson ve karısı." dedi. Open Subtitles : قالت إن مصادر "البيت الأبيض" تقول إن القصة الحقيقية هنا ليست* الستةُ عشر كلمة *ولكن (جو ولسون) وزوجتهُ
    Ama burada asıl konu sensin, Kate. Open Subtitles "أنت الصفقة الحقيقية هنا "كيت
    Onlar bize bu sahte biridir düşünmek istiyorum Yüzden burada gerçek bir sol. Open Subtitles لذا تركو الحقيقية هنا.
    Bu gerçek bir mucize işte. Open Subtitles أترين. هذة هى المعجزة الحقيقية هنا
    buradaki gerçek kudret ise azıcık daha karmaşık bir konudur. Open Subtitles ‫وأن القوة الحقيقية هنا ‫أكثر تعقيداً من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus