Bazı gerçek centilmenlerle tanıştım! | Open Subtitles | قابلَت بَعْض السادة المحترمين الحقيقيينِ |
Bunun için gerçek bir suç ve gerçek kurbanlar mulmammız gerek. | Open Subtitles | مكوي، لدي حالاتُ جدّيةُ مَع الضحايا الحقيقيينِ. |
gerçek arkadaşlarınla geçirecek zamanın yok artık. | Open Subtitles | لم يعد لديك وقتُ لأصدقائِكَ الحقيقيينِ بَعْد الآن. |
gerçek arkadaşlarınla geçirecek zamanın yok artık. | Open Subtitles | كأنه لم يعد لديك وقت لأصدقائك الحقيقيينِ بعد الآن |
gerçek kurbanların çektiği acıları çekmiş gibi... medyanın önünde avaz avaz bağıracak. | Open Subtitles | طَحْن إلى أجهزةِ الإعلام حول الجروحِ أوقعتْ على نفسها، يَخْدعُ ألمُ الضحايا الحقيقيينِ. |
Ancak resifin gerçek yapı ustaları ve bu doğal ortamın temeli sert mercanlardır. | Open Subtitles | لكن بُناةَ الشعبة المرجانيةِ الحقيقيينِ وحجر أساس هذه البيئةِ الكاملةِ , هو المرجانَ القاسي. |
Ve bizler bu ellere gerçek bardaklar koyabiliriz. | Open Subtitles | ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ بَعْض الحقيقيينِ أقداح في هذه الأيدي. |
Ah evet, evet, o adamlar gerçek kovboylar gibiydi. | Open Subtitles | نعم, أولئِك الرجال لقد كانوا مثلَ رُعاة البقرِ الحقيقيينِ |