"الحقيقي كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçek
        
    • Asıl
        
    Gerçek aşkı arayışım sizlere bu kadar rahatsızlık verdiği için özür dilerim. Open Subtitles آسف أن بحثي عن الحب الحقيقي كان مصدر إزعاج لكم يا رفاق
    Eski boksör. - Gerçek adı Joey Chicago. - Kid Minneapolis adıyla dövüştü. Open Subtitles اسمه الحقيقي كان جوي شيكاجو وكان بيلاكم باسم كيد منيابولوس
    Tony Takitani'nin Gerçek ismi gerçekten de Tony Takitani idi. Open Subtitles ،اسم طوني تاكيتاني الحقيقي كان بالفعل طوني تاكيتاني
    Gerçek parayı en son kahve fabrikasında gördüm. Open Subtitles آخر مرة رأيت المال الحقيقي كان في مصنع القهوة
    Babam da benim gibi psikologtu, fakat Asıl aşkı ve tutkusu sinemaydı, kardeşim gibi. TED كان والدي أخصائي نفسي مثلي، ولكن حبه وشغفه الحقيقي كان السينما؛ مثل أخي.
    Ama Gerçek babası dallamanın Allah'ıydı, biz de ona söylememeye karar verdik. Open Subtitles لكن والده الحقيقي كان مجرد أحمق فقررنا أن لا نخبره
    Gerçek Henry Skinner Gerçek dünyadan öyle korkardı ki inzivaya çekildi, sonu yalnız ve sevgisiz oldu. Open Subtitles هنري سكينر الحقيقي كان رجل جبان يخشى الخروج الى العالم الحقيقي انه تراجع عن الحياة و تفرغ للشراب
    O bir aşçı. Gerçek aşçı Benim şapkamın altında gizleniyordu. Open Subtitles هو الطباخ, الطباخ الحقيقي كان يختبئ تحت قبعتي
    Sonraki gün, Gerçek dedektif gelmiş, herkese esip gürlemiş. Open Subtitles في اليوم التالي عندما ظهر الشخص الحقيقي كان الجميع هارباً
    Ve o zaman her şey ters gittiğinde önemsemeyeceksiniz çünkü zaten Gerçek evliliğinizi burada yapmış olacaksınız. Open Subtitles وعندما يفشل كل شيء، لن تهتموا لأن الزفاف الحقيقي كان بالخارج هنا.
    Gerçek Bart olsaydı beni camdan dışarı atardı. Open Subtitles بارت الحقيقي كان سيحذف بي خارجاً من هذه الشرفة
    Gerçek ismi hakkında fikrim yok. Concezio her zaman ona "İhtiyar" dedi. Open Subtitles ، لا أدري ما إسمه الحقيقي ! "كان يـُطلق عليه دائماً "العجوز
    Gerçek babasının kim olduğunu yalnızca birkaç hafta önce öğrendik. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع فقط علّمنا من أبوه الحقيقي كان
    Gerçek kutudan öyle sıkıldım ki, ondan kurtulmam lazımdı. Open Subtitles ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه
    Gerçek babam değil ama, Gerçek babam başkası. Open Subtitles لا , هو ليس فعليا والدي والدي الحقيقي كان شخصا آخر
    Ama Gerçek babasının kim olduğunu öğrenmek bildiği her şeyi tuzla buz edebilirdi. Open Subtitles لكن اكتشاف هوية والدها الحقيقي كان سيعصف بكل وجدانها.
    Tanrım... Gerçek bir erkek çorbaya zehir katardı. Open Subtitles يا الهي الرجل الحقيقي كان ليسمم الحساء فحسب
    Sanırım vaktinde. Gerçek aşk çağırıyordu. Open Subtitles في الوقت المحدد , الحب الحقيقي كان يدعوني
    Asıl adı konusunda bir karışıklık söz konusu. Open Subtitles هناك بعض الغموض حيال أسمه الحقيقي كان لديه عدة أسماء
    - Asıl yaşadığım yer hep Triana olmuştur. Open Subtitles لا وطني الحقيقي كان تريانا الجزر اليونانية
    Asıl hayat nehrin hemen karşı tarafındaydı ama bir arabam bile yoktu. Open Subtitles وكنت اعرف الحقيقي كان على حق الفرار عبر النهر لكنني لم اكن حتى سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus