Dikkat dağınıklığını kullanıp bunun gibi düşüncelerinizi bir kenara koymanız akıllıca olur. | Open Subtitles | قد يكون من الحكمه أن تستغلوا هذا و تتخلوا عن هذه الأفكار |
Majesteleri,geçmişte kalmış şeylerden bahsetmek akıllıca mı sizce? | Open Subtitles | فخامتك ,هل من الحكمه التحدث عم امور قد حدثت بالماضي ؟ |
Patlama olmadan tamir edilmesi daha akıllıca geldi. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنه من الحكمه إصلاحها قبل حصول الإنفجار |
bilgelik, eğer bilgeye faydası yoksa çok korkunç bir şeydir Johnny. | Open Subtitles | كم تكون المعرفه شاقه رهيبه إذا لم تجلب الحكمه للعقلاء .. يا جونى |
Şanlı kentimizi yönetip koruması için... ona bilgelik bahşet. | Open Subtitles | امنحه الحكمه ليحرس و يحمي بلادنا المجيده |
Tanrı bize gerçeği bulmak için bilgelik versin, ve onu sürdürmemiz için güç versin. | Open Subtitles | ربما يمنحنا الله الحكمه لنهتدى إلى الصواب و القوه كى نتحمل |
Seçkin ve bilge kişilerden oluşan Jedi konseyi bu görev için seni seçmez diye endişeleniyorum. | Open Subtitles | كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه انت افضل اختيار |
Yün pantolonla yangın direğinden kaymak pek akıllıca değilmiş. | Open Subtitles | حسنا يكفي القول أنني تعلمت اليوم أنه من غير الحكمه أن أنزلق بشكل متكرر على عمود الإطفاء مردتيا سروايل من الصوف |
Bu kadar erken tekrar gizli göreve göndermek akıllıca mı? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الحكمه أن يذهب فى عمليه مجددا ؟ |
Güçlerimizi bölmek akıllıca mı? | Open Subtitles | صاحب الفخامه أهو من الحكمه أن نقسم قواتنا |
Bence bu rüyalara takılman akıllıca olmaz, Harry. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من الحكمه إستمرار هذه الأحلام يا هارى |
Zor durumda olduğunuzu duydum. Gururu bırakmanın daha akıllıca olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | لقد سمعت ان عائلتك تمر بمنحة حالياُ , الا يكون من الحكمه الاحتفاظ بالمال بدلاً من الاحتفاظ بالكرامه الغير مفيده؟ |
Yalnız gelip gelmediğini öğrenmek akıllıca olabilir. | Open Subtitles | أتعرف من الحكمه أن تكتشف اذا كان جاء وحده |
Son olaylardan sonra, ...daha ileri gitmeden önce geminin bu bölümle ilgili verilerini .gözden geçirmek akıllıca olacaktır. | Open Subtitles | حسناً بالنظر للأحداث الأخيره ربما يكون من الحكمه أن نراجع بيانات السفينه عن هذا القطاع |
Bıktıran sızlanmalarını bir kızın önünde konuşmanın akıllıca olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تظن أنهُ من الحكمه أن تتفوه بهذه التراهات أمام تلك الفتاة؟ |
Genç değilsin, ama bilgelik yaşla gelir. | Open Subtitles | إنك لست شاباً لكن مع التقدم بالعمر تأتي الحكمه |
Keşke Ron da bağlantı kursaydı, ama o kadar çok bilgelik barındırıyor ki sadece yanında bulunarak bile bir sürü ebeveynlik dersi alabiliyorum. | Open Subtitles | اود حقا من رون الانخراط ولكنه يحمل الكثير من الحكمه حيث انني اتعلم نصائح عن الابوه بكل بساطة بكوني جواره |
bilgelik... adalet... yüreklilik... ve itidal. | Open Subtitles | الحكمه والعداله الثبات والأستقامه |
Tanrı bize gerçeği bulmak için bilgelik versin, ve onu sürdürmemiz için güç versin. | Open Subtitles | بمقدور الله أن يمنحنا الحكمه لنكتشف الصواب ـ و القوه لنجعلها تبقى ... آمين |
bilgelik... adalet... yüreklilik... ve itidal. | Open Subtitles | الحكمه والعداله الثبات والأستقامه |
Ermiş kişiler, gelecek meyvesini yerler ve sonra bilge sözleriyle geri dönerler. | Open Subtitles | الناس المقدسون يأكلون الفاكهه المستقبليه و بعد ذلك يعيدون كلمات الحكمه |