"الحلمِ" - Traduction Arabe en Turc

    • rüya
        
    • rüyayı
        
    • rüyanı
        
    Tanrı aşkına, şu saçma rüya mı yine? Open Subtitles أوه، خواطر لأجل اللهِ، هذا لهَلْ بذلك الحلمِ الغبيِ؟
    Yine o lanet rüya. Open Subtitles هو ذلك الحلمِ الملعونِ ثانيةً.
    Hyde'a benim hakkımda rüya görüğünü söylemen lazım. Open Subtitles أَحتاجُك لإخْبار Hyde حول الحلمِ كَانَ عِنْدَكَ عنيّ.
    Sürekli aynı rüyayı görüyorum. Bana hep aynı şeyi söylüyorsun. Open Subtitles تَعْرفُ، أَستمرُّ بإمتِلاك هذا الحلمِ حيث تَقُولُ نفس الكلماتِ،
    Aynı rüyayı tekrar gördüm Open Subtitles أوه، بِالمناسبة، كَانَ عِنْدي ذلك الحلمِ ثانيةً.
    Yani diyorsun ki, rüyanı çözmedikçe asla huzura ermeyeceksin. Open Subtitles اذن إذا لم تَستطعُ حَلّ هذا الحلمِ حياتك بأكملها لن تستطيع أن تكون بهيجه
    Bize rüyanı anlat. Open Subtitles أخبرْنا عن الحلمِ.
    Buraya gelip bana bu rüya Ölçeği'ni açıklamanı istiyorum... Open Subtitles أَحتاجُ منك المَجيء هنا وأن توضّحْ هذا الحلمِ المتريِ إلى...
    Mike, bir daha düşününce bence bütün bu rüya... Open Subtitles مايك، بعد إعادة النظر، أعتقد أن ذلك الحلمِ الكاملِ...
    O rüya bizleriz. Open Subtitles نحن ذلك الحلمِ.
    Bu bir rüya. Open Subtitles حسناً. إنه ذلك الحلمِ
    O kısım rüya değildi. Open Subtitles لا، ذلك لَيسَ جزءَ الحلمِ.
    Benim gördüğüm şu rüya, ilk gece. Open Subtitles ذلك الحلمِ الذي حلمتُ به... أول ليلة؟
    Aylardır aynı rüyayı görüyorum. Open Subtitles كَانَ عِنْدي نفس الحلمِ لثلاثة شهورِ حتى الآن
    Birkaç gece önce bunu korkunç rüyayı görmüştüm.. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الحلمِ المخيفِ جدا قبل بضع ليالي
    Roz, sana bahsettiğim rüyayı kimseye anlatma. Open Subtitles حول ذلك الحلمِ ذَكرتُ إليك في وقت سابق... من البديهي، أنا أُفضّلُ أَنْك لَمْ تُشتركْ في ذلك.
    Ama ben sürekli aynı rüyayı görüyorum. Kamaradayız. Open Subtitles ماعدا أَستمرُّ بإمتِلاك هذا الحلمِ حيث أَنا في a حجرة،
    rüyayı canlı tutmak için. Open Subtitles لإبْقاء الحلمِ حيِّ.
    Fez, rüyanı bize anlatmalısın. Open Subtitles فاس، أنت gotta يُخبرُنا حول هذا الحلمِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus