"الحياة الطبيعية" - Traduction Arabe en Turc

    • normal hayata
        
    • Normal hayat
        
    • normal yaşam
        
    • normal hayatı
        
    • gerçek hayatta
        
    • normallik
        
    • normal hayatına
        
    Köpek Benny, 3 ay donmuş halde kaldıktan sonra buzu çözülüp, normal hayata döndü. Open Subtitles بيني هو كلب تم تجميده لمدة ثلاثة أشهر ثم تمت اعادته غلى الحياة الطبيعية
    Bu dünyayı bırakıp normal hayata dönmekten korkuyorsun. Open Subtitles في أشدّ الخوف من ترك هذا العالم الذي يربطك بشيء من الحياة الطبيعية والواقعية
    - Çocuklarla iyi. - Bütün Normal hayat bir şey alır. Open Subtitles جيد مع الأطفال لديه تلك الحياة الطبيعية
    Sadece normal yaşam biçimlerini devam ettirebilmek için doğru düzgün savaşmadılar bile. Open Subtitles بدون أن يقاتلوا من أجلها ولو فقط للحفاظ على بعض من مظاهر الحياة الطبيعية
    Öyle görünüyor ki kızımın yurt odasında ortaya çıkan ve onun çaresizce istediği normal hayatı tehdit eden garip bir adama ait. Open Subtitles وأتضح أنها تنتمي للرجل الذي ظهر لابنتي في غرفة سكنها الجامعي.. -مهدداً الحياة الطبيعية التي تريدها بشدة
    Sinemada da,gerçek hayatta olduğu gibi yerleşik olan birşey. Open Subtitles شيء لا يستغنى عنه في الأفلام كما في الحياة الطبيعية
    ...biyolojik normallik sınırlarında kalmaktadır. Open Subtitles التي تقع ضمن نطاق الحياة الطبيعية البيولوجية
    Her zaman istediğini söylediğin normal hayatına geri dön. Open Subtitles عيشي الحياة الطبيعية التي كنتِ تريدينها دوماً
    Bugünkü orduyu kutlamak amaçlı yapılan Bahçe Partisi saraydaki normal hayata dönüş için ilk hamle olcak. Open Subtitles حزب حديقة بعد ظهر هذا اليوم احتفالا الجيش ستكون محاولة العامة الأولى، العودة إلى الحياة الطبيعية القصر.
    Biraz çığlık, korkma, sonra normal hayata geri dön. Open Subtitles الصراخ قليلاً، الفزغ، ثم العودة إلى الحياة الطبيعية
    Jake Ryan'ın normal hayata dönüşüyle ilgili bir hikaye yapıyoruz. Open Subtitles نحنُ سنعمل قصة عن عودة (جايك رايان) إلى الحياة الطبيعية
    Seni normal hayata bağlayan tek şey... Open Subtitles الخسائر تأخذ عيش الحياة الطبيعية...
    "Normal hayat" dediğin ne ki? Open Subtitles البقاء في الحياة الطبيعية مجدداً تعريف "الحياة الطبيعية" بالنسبة لي
    - Normal hayat umurumda değil. Open Subtitles -أنا لا أعير إهتمام حول الحياة الطبيعية
    Ve burada suyun, normal yaşam süreci için zehirli olan hidrojen sülfatla dolu olduğu yerinde yaşayan canlılar buldular. Open Subtitles وهنا حيث المياه مشبعة بدرجة كبيرة بكبريتيدات الهيدروجين السامة بالنسبة لأشكال الحياة الطبيعية عثروا على بعض المخلوقات الحية
    normal yaşam, normal insanlar içindir. Open Subtitles الحياة الطبيعية للناس الطبيعيين
    Bu manyetik alanın deforme olmuş hallerini değil de normalde olmaları gerektiği hallerini gösterdiğini fark ettiklerinde yaşayabilecekleri tek normal hayatı seçtiler. Open Subtitles أدركوا أنّ الإشعاع سيسمح لهم بالنظر إلى ما وارء تشوهاتهم، ورؤية بعضهم على حقيقتهم. اختاروا الحياة الطبيعية الوحيدة التي يمكن أن يحظوا بها.
    normal hayatı çok abartıyorlar. Open Subtitles نحن نعطي الحياة الطبيعية أكبر من حجمها
    Özür dilerim Bay Hyatt ama bunu sormalıyım gerçek hayatta da filmlerindeki gibi mi? Open Subtitles آسف، سيد (هايت)، علي أن أسأل، أهي حقيقية في الحياة الطبيعية كما يظهر عليها في أفلامها؟
    Bu normallik adına yaşadığım ilk gerçek anım olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا أول لحظة حقيقية من الحياة الطبيعية.
    Eğer bunu yaparsan, James bu yola girersen, göreceğin ve yapacağın şeyler yüzünden asla normal hayatına dönemezsin. Open Subtitles لو قمت بذلك فالامر منتهي ياجيمس ان سلكت هذا الطريق فان الاشياء التي ستراها وتفعلها ‫لا يمكنك العودة إلى الحياة الطبيعية مجددا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus