"الحياة في السجن" - Traduction Arabe en Turc

    • Müebbet hapis
        
    • hapishane
        
    • ömür boyu hapis
        
    • Hapishanede hayatta
        
    Müebbet hapis, bir psikopat tarafından öldürülmekten çok daha iyi. Open Subtitles الحياة في السجن خير من الموت على يد مرضى نفسيين
    Beni ihbar edersen Müebbet hapis yiyebilirim. Open Subtitles ربما سأُحكم بعقوبة مدى الحياة في السجن إذا قمتِ بالتبليغ عني,هل تعلمين ذلك؟
    Çoğunluk daha merhametli bir cezayı uygun gördü yaşı ve cinsiyeti yüzünden Müebbet hapis. Open Subtitles الغالبية تفضل حكماً أكثر رحمة، الحياة في السجن على حساب عمرها، وجنسها.
    Çok çalışır ve hapishane hayatına uyum sağlamayı dener. Open Subtitles هو يعمل بجد ويحاول التكيف مع الحياة في السجن
    hapishane hayatı yüzünden de değil. Open Subtitles الزيارات الزوجية, ليس عن الحياة في السجن أيضاً.
    John Gotti, ömür boyu hapis cezası, tahliye şansı yok. Open Subtitles (جون جوتي) الحياة في السجن لا مجال لإخلاء السبيل المشروط
    Umarım ömür boyu hapis bu özelliğini senden almaz. Open Subtitles اتمنى ان الحياة في السجن لن تغيرك
    Eğer buradakilere uyup dediklerimi yaparsan Hapishanede hayatta kalırsın. Open Subtitles إذا كنت تتبع هذا دليل وتفعل بالضبط ما أقول لكم سوف البقاء على قيد الحياة في السجن.
    Hapishanede hayatta kalmanın anahtarı şimdi soracağım soruların içindedir. Open Subtitles مفتاح البقاء على قيد الحياة في السجن يكمن في الأسئلة البسيطة التالية:
    İnsanları tanımlaması ve işlerin yürüyüş şeklini anlatması hapishane hakkında yazılmış okuduğum en iyi kitaptı. Open Subtitles تعلَم، الطريقة التي يصفُ بِها الأشخاص و طريقة مُضي الأشياء إنهُ أفضلُ كتابٍ عن الحياة في السجن قرأتُه من سنوات
    Bunun için hazırmısınız, doktor? hapishane yaşantısına? Open Subtitles هل انتِ مستعدة لذلك يا دكتورة ، الحياة في السجن ؟
    Hapishanede hayatta kalmaya en uygun strateji çok fazla arkadaş edinmemekten geçer. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "معظم استراتيجيات البقاء على قيد الحياة في السجن"، {\cCC0000\3cFFFFFF} "لا تتضمن صنع أصدقاء كثر". تحركي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus